Перевод "перед тем как просили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

перед - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : тем - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Перед тем, как начать...
Before starting...
Перед тем, как упасть.
He fell.
Постирать перед тем, как носить.
Wash before first wearing.
Стучите перед тем, как входить.
Knock before entering.
Постучи перед тем, как входить.
Knock before coming in.
Постучите перед тем, как входить.
Knock before coming in.
Перед тем, как вы начнете...
A few things you should have ready before you start
Стучи перед тем, как войти!
Knock before you come in!
Как раз перед тем, как он спятил
Go on, now! Go!
Полей цветы, перед тем как завтракать.
Water the flowers before you eat breakfast.
Он колебался, перед тем как ответить.
He hesitated before answering.
Он поколебался, перед тем как ответить.
He hesitated before answering.
Давай поедим, перед тем как ехать.
Let's eat before we go.
Давайте поедим, перед тем как ехать.
Let's eat before we go.
Закрой окно, перед тем как уходить.
Close the window before you leave.
Закройте окно, перед тем как уходить.
Close the window before you leave.
Пожалуйста, позвони, перед тем как прийти.
Please call before you come.
Пожалуйста, позвоните, перед тем как прийти.
Please call before you come.
Разморозь мясо перед тем, как приготовить.
Defrost the meat before cooking it.
Разбуди меня перед тем, как проснёшься.
Wake me up before you wake up.
Перед тем, как пойти своим путем
Before you went your way
Подумай перед тем как решить основательно!
Think before you decide, I tell you!
Перед тем, как уехать в Лондон.
Hmm? Oh, uh, just before I left for London.
Да, перед тем, как ты ушел.
Yes, before you left.
Перед тем, как мои глаза закроются.
Before my closing eyes
Перед тем как Вы меня вызвали..
Even before your call,
Перед тем, как его убьёт комиссар?
Before the commissario has him killed?
Перед прохождением теста на стресс , их просили переосмыслить реакцию тела на стресс как полезную.
Before they went through the social stress test, they were taught to rethink their stress response as helpful. That pounding heart is preparing you for action.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться.
Things are likely to get worse before they get better.
Впервые вынула перед тем как приехать сюда.
I took it out for the first time to come here.
Я намыливаю лицо, перед тем как побриться.
I lather my face before shaving.
Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Brush your teeth before going to bed.
Дети ползают, перед тем как начинают ходить.
Babies crawl before they walk.
Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.
Please phone me before you come.
Позвони мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
Please phone me before you come.
Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
Please phone me before you come.
Пожалуйста, поднимите руку перед тем, как заговорить.
Please raise your hand before you speak.
Закрой окно, перед тем как идти спать.
Close the window before going to sleep.
Перед тем как идти спать, запри окна.
Lock the windows before going to bed.
Выпотроши курицу перед тем, как её готовить.
Remove the chicken's giblets before cooking.
Выпотрошите курицу перед тем, как её готовить.
Remove the chicken's giblets before cooking.
Нам придётся разуться, перед тем как войти.
We will have to take off our shoes before going in.
Закройте окно, перед тем как пойти спать.
Close the window before going to bed.
Закрой окно, перед тем как пойти спать.
Close the window before going to bed.
Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.
Close the window before going to bed.

 

Похожие Запросы : перед тем, как просили - перед тем, как - , как просили - как просили - перед тем, - перед тем, - Перед тем, - перед тем как войти - как раз перед тем - Перед тем как ответить - Перед тем как устанавливать - Перед тем как начать - как указано перед тем - Перед тем как сообщить - после того, как перед тем