Перевод " как просили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Requested Asked Asking Here

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я сделаю, как вы просили.
I'll do as you asked.
Эмоциональная, ничего лишнего, как мы и просили.
It was emotional, nothing over the top, just as we asked of him.
Я сделал всё так, как вы просили.
I did that the way you asked me to.
Да, я принес их, как вы просили.
Yes, sir. I brought them as you asked.
Надеюсь, Том в силах сделать, как мы просили.
I hope Tom can do what we asked him to do.
Вы не должны плакать, как, что там! она просили.
Eh! you mustn't cry like that there! she begged.
Сами просили!
You asked for it!
Просили перезвонить.
They wanted you to call them back.
Источники просили остаться неназванными, так как переговоры не являются открытыми.
The sources asked not to be identified because the negotiations are not public.
Подруги просили слезно
Girlfriend asked plaintively
Том собрал миллион долларов не помеченных купюр, как похитители и просили.
Tom put together one million dollars in unmarked, used bills as the kidnappers had told him to do.
Вот что я намерен сделать, как просили об этом члены Ассамблеи.
Here is what I intend to do, as the Assembly has requested.
Я снабдил вас деньгами и лучшими приборами как вы и просили!
I provided you with money and top facilities just as you asked!
Вы просили меня помочь.
You asked me to help.
Вы просили их остановиться?
Did you ask them to stop?
Вы просили его остановиться?
Did you ask him to stop?
Вы просили её остановиться?
Did you ask her to stop?
Вы просили их уйти?
Did you ask them to leave?
Вы просили его уйти?
Did you ask him to leave?
Вы просили её уйти?
Did you ask her to leave?
Вы просили моего совета.
You asked for my advice.
Группу правительственных экспертов просили
The group of governmental experts was requested
Они просили привести тебя.
They asked me to bring you along.
Нет, вы просили разбудить.
No. You're asked for.
Меня просили провести его.
He wants me to baptise them.
Мы не просили вопросов.
We haven't asked for questions.
У меня ни разу не просили милостыню, как было привычно для меня.
I never once was asked for a donation, which had kind of been my mode, right.
Итак, мы пришли. Кстати, я слева, одеты как монахи и просили искупления вины.
And so, we appeared I'm the guy on the left, actually dressed as monks, and we asked people for redemption.
Мы просили людей войти в онлайн режим, почти как в фильме Джерри Брукхаймера.
We asked people to come online almost like a Jerry Bruckheimer movie.
Поднятые руки просили его рук.
Her raised hands asked for his.
Впоследствии Чжана просили хранить молчание.
Zhang was asked to keep silent thereafter.
Я сделал, что вы просили.
I did what you asked.
Я достал, что вы просили.
I got what you asked for.
Вы просили у Тома денег?
Did you ask Tom for money?
Вы просили нас о помощи.
You asked for our help.
Я сделал, что вы просили.
I've done what you've asked.
О чём они тебя просили?
What did they ask you to do?
О чём они вас просили?
What did they ask you to do?
Вы просили их о помощи?
Have you asked them for help?
Вы просили его о помощи?
Have you asked him for help?
Вы просили её о помощи?
Have you asked her for help?
Вы просили у них денег?
Did you ask them for money?
Вы просили у него денег?
Did you ask him for money?
Вы просили у неё денег?
Did you ask her for money?
Вот книги, которые вы просили.
Here are the books you asked for.

 

Похожие Запросы : , как просили - как просили - как мы просили - как вы просили - просили - просили - просили - после того, как просили - так как вы просили - как вы и просили - перед тем, как просили - мы просили - просили оценить - если просили - просили указать