Перевод "повышает опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : повышает опыт - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, зарабатывая опыт, герой повышает свой уровень.
The might hero is the Overlord and the magic hero is the Warlock.
благодаря им они накапливают ценный профессиональный опыт, что повышает их привлекательность в качестве кандидатов на заполнение постоянных должностей.
Algeria notes that aggressive pre employment programmes help young people make the transition from school to the workplace by enabling them to acquire valuable experience in a professional environment, thus making them more attractive candidates for permanent employment.
Это повышает гонорар.
It's good for royalties.
Опыт Южной Африки показывает, что политика полной транспарентности несет с собой многие блага и по сути дела повышает безопасность страны.
South Africa apos s experience has shown that a policy of complete transparency holds many benefits and, in fact, increases a country apos s security.
Ренин повышает артериальное давление.
Renin is gonna help us raise blood pressure.
Оно реально повышает прибыль.
Intercropping really increases income.
Леводопа повышает уровень дофамина.
L DOPA increases dopamine.
Том никогда не повышает голос.
Tom never raises his voice.
Мэри никогда не повышает голос.
Mary never raises her voice.
Именно это повышает уровень кортизола.
So this really spikes your cortisol.
Повышает нашу открытость к переменам.
It increases our openness to change.
Кроме того, оно повышает показатели преступности.
It also contributes to high crime rates.
Это также повышает престиж вашей страны.
It also enhances the prestigious image of your country.
Игра повышает производительность, а не понижает.
Play increases productivity, not decreases.
Вы знаете, это повышает ли настоящий
You know, it raises is whether the present
Междурядное размещение культур. Оно реально повышает прибыль.
Intercropping. Intercropping really increases income.
Похоже, правительсто повышает свои собственные стандарты жестокости.
It seems the regime is raising its own standards for brutality.
Невыполнение плана повышает вероятность возобновления боевых действий.
Failure to do so increases the possibility of renewed hostilities.
А во вторых, оно повышает ощущение счастья.
And for two, it has lasting consequences for happiness.
Война с наркотиками повышает стигму и дискриминацию.
The war on drugs promotes stigma and discrimination.
Рутина повышает степень банальности и бездумности индивидуальное исчезает.
Routine increases banality and thoughtlessness the personal disappears.
Это повышает доход, что напрямую отражается на стоимости.
This improves yield, which is directly related to cost.
Владение детской порнографией повышает риск насилия над детьми.
Possession of child pornography increases the risk of child abuse.
Это в свою очередь еще больше повышает напряженность.
This in turn heightens tensions.
Он повышает напряжение от 15 до 450 вольт.
He moves from 15 to 450 volts.
Он повышает сосудистое сопротивление и усиливает реабсорбцию воды.
In that it will increase resistance of blood vessels and it will also increase volume by making the kidney hold on to more water.
Следовательно вазоконстрикция, сокращение кровеносных сосудов, повышает сопротивление, верно?
So vasoconstriction, tightening down of the blood vessel, and what that does is it increases resistance, right?
Опыт
Exp.
У мозга есть цели хорошо себя чувствовать, стремиться к награде, что повышает уровень дофамина, избегать опасности, что повышает уровень кортизола, и т.д.
The brain has goals, basically, to feel good, to move towards reward, which is a dopamine release, to stay away from threat, which is a cortisol release, etc.
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
Ведь TED в каком то смысле повышает вашу мудрость.
This whole TED effect, it sort of ups your wisdom, somehow.
Укрепление прав человека и верховенства права повышает уровень безопасности.
Strengthening human rights and the rule of law will increase security.
Так или иначе, биолюминесценция повышает шансы существа на выживание.
In one way or another, bioluminescence improves a living thing's chances of survival.
Вовлечение местной общины в организацию программы повышает ценность обмена.
They may want to get involved in an environmental conservation project or they might just be two groups of young people coming together to share experiences.
Отчетность по внедрению природоохранного законодательства повышает прозрачность и ответственность.
Reporting on implementation of environmental legislation increases transparency and accountability.
Отчетность о внедрении природоохранного законодательства повышает прозрачность и ответственность.
Reporting on implementation of environmental legislation increases transparency and accountability.
Опыт перемещения
Moving Experience
Какой опыт!
What an experience!
Опыт важен.
Experience is important.
Опыт стран
Country experiences
Опыт работы
Other information
Передовой опыт
Good practices
Опыт работы
Current professional experience
Полученный опыт
Lessons learned
О опыт.
B background.

 

Похожие Запросы : который повышает - повышает энергию - повышает гидратацию - повышает эффективность - повышает ставки - повышает риск - повышает уровень - повышает способность - повышает затраты - повышает производительность - это повышает - повышает ценность - повышает видимость - повышает капитал