Перевод "это повышает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это повышает гонорар.
It's good for royalties.
Именно это повышает уровень кортизола.
So this really spikes your cortisol.
Это также повышает престиж вашей страны.
It also enhances the prestigious image of your country.
Вы знаете, это повышает ли настоящий
You know, it raises is whether the present
Это повышает доход, что напрямую отражается на стоимости.
This improves yield, which is directly related to cost.
Это в свою очередь еще больше повышает напряженность.
This in turn heightens tensions.
Это как никогда повышает важность рассмотрения этого вопроса Вторым комитетом.
That made consideration of the issue by the Second Committee more relevant than ever.
Это отвлекает внимание ме неджеров, но не повышает общую рентабельность ЕЗСК.
They dilute management's attention, without contributing significantly to EZSK's profitability.
Ренин повышает артериальное давление.
Renin is gonna help us raise blood pressure.
Оно реально повышает прибыль.
Intercropping really increases income.
Леводопа повышает уровень дофамина.
L DOPA increases dopamine.
А это тем более повышает важность нашей задачи здесь, в Женеве.
This makes our task even more important here in Geneva.
Это повышает потенциал властей Боснии и Герцеговины в обеспечении верховенства права.
It strengthens the capacity of the Bosnia and Herzegovina authorities to uphold the rule of law.
Том никогда не повышает голос.
Tom never raises his voice.
Мэри никогда не повышает голос.
Mary never raises her voice.
Повышает нашу открытость к переменам.
It increases our openness to change.
Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
Even when implementing directives, EU member countries are often tempted to gold plate them by introducing extra rules. This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency.
Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency.
Это справедливое, благородное дело, которое повышает значение наших ценностей и нашу гуманность.
This is a just, noble cause that enhances our values and our humanity.
Кроме того, оно повышает показатели преступности.
It also contributes to high crime rates.
Игра повышает производительность, а не понижает.
Play increases productivity, not decreases.
Это повышает результативность деятельности МОК и придает национальным усилиям более устойчивый и эффективный характер.
This enhances the impact of IOC activities and makes national efforts more sustainable and effective.
И в это они вложили основные средства, поэтому голубая колонка размер класса повышает затраты.
So they have invested all their money into there, and the blue bar, class size, is driving costs up.
Междурядное размещение культур. Оно реально повышает прибыль.
Intercropping. Intercropping really increases income.
Похоже, правительсто повышает свои собственные стандарты жестокости.
It seems the regime is raising its own standards for brutality.
Невыполнение плана повышает вероятность возобновления боевых действий.
Failure to do so increases the possibility of renewed hostilities.
А во вторых, оно повышает ощущение счастья.
And for two, it has lasting consequences for happiness.
Война с наркотиками повышает стигму и дискриминацию.
The war on drugs promotes stigma and discrimination.
Это, конечно, повышает международный авторитет Обамы и улучшает его перспективы по сдерживанию других мировых конкурентов.
But it certainly boosts Obama s international credibility and improves his prospects of deterring other global rivals.
Рутина повышает степень банальности и бездумности индивидуальное исчезает.
Routine increases banality and thoughtlessness the personal disappears.
Кроме того, зарабатывая опыт, герой повышает свой уровень.
The might hero is the Overlord and the magic hero is the Warlock.
Владение детской порнографией повышает риск насилия над детьми.
Possession of child pornography increases the risk of child abuse.
Он повышает напряжение от 15 до 450 вольт.
He moves from 15 to 450 volts.
Он повышает сосудистое сопротивление и усиливает реабсорбцию воды.
In that it will increase resistance of blood vessels and it will also increase volume by making the kidney hold on to more water.
Следовательно вазоконстрикция, сокращение кровеносных сосудов, повышает сопротивление, верно?
So vasoconstriction, tightening down of the blood vessel, and what that does is it increases resistance, right?
Это сильно усложняет общее дело с Южной Кореей, и повышает риск морских территориальных споров стать взрывоопасными.
It also makes common cause with South Korea much more difficult, and heightens the risk of maritime territorial disputes becoming explosive.
А это еще больше повышает остроту проблемы предотвращения вепонизации космоса и гонки вооружений в космическом пространстве.
This has added new urgency to the issue of preventing the weaponization of space and an arms race in outer space.
У мозга есть цели хорошо себя чувствовать, стремиться к награде, что повышает уровень дофамина, избегать опасности, что повышает уровень кортизола, и т.д.
The brain has goals, basically, to feel good, to move towards reward, which is a dopamine release, to stay away from threat, which is a cortisol release, etc.
Ведь TED в каком то смысле повышает вашу мудрость.
This whole TED effect, it sort of ups your wisdom, somehow.
Укрепление прав человека и верховенства права повышает уровень безопасности.
Strengthening human rights and the rule of law will increase security.
Так или иначе, биолюминесценция повышает шансы существа на выживание.
In one way or another, bioluminescence improves a living thing's chances of survival.
Вовлечение местной общины в организацию программы повышает ценность обмена.
They may want to get involved in an environmental conservation project or they might just be two groups of young people coming together to share experiences.
Отчетность по внедрению природоохранного законодательства повышает прозрачность и ответственность.
Reporting on implementation of environmental legislation increases transparency and accountability.
Отчетность о внедрении природоохранного законодательства повышает прозрачность и ответственность.
Reporting on implementation of environmental legislation increases transparency and accountability.
Это повышает эффективность использования дождевых осадков, поскольку вода удерживается остатками и затем просачивается сквозь них и почву.
It increases rainfall efficiency, as water gets caught by and then percolates through the residues and soil.

 

Похожие Запросы : который повышает - повышает энергию - повышает гидратацию - повышает эффективность - повышает ставки - повышает риск - повышает опыт - повышает уровень - повышает способность - повышает затраты - повышает производительность - повышает ценность - повышает видимость - повышает капитал