Перевод "поддержка союза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поддержка Коморского Союза | Support for the Union of the Comoros |
Поддержка Организацией Объединенных Наций Миссии Африканского союза в Судане | United Nations support to the African Union Mission in Sudan |
Поддержка Организацией Объединенных Наций Миссии Африканского союза в Судане | United Nations support to the African Union Mission in the Sudan |
Поддержка Организацией Объединенных Наций Миссии Африканского союза в Судане | United Nations support to the African Union Mission in the Sudan |
РЕШЕНИЕ 355 ПОДДЕРЖКА ЦЕНТРАЛЬНОАМЕРИКАНСКОГО ПРОЕКТА СОЗДАНИЯ СОЮЗА ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ | Decision No. 355 Support for the Central American Project of the |
Один из них финансовая поддержка, выделяемая странами Европейского Союза. | A smooth payment scheme via NIS banks ensures that scientists engaged in INTAS special projects receive timely financing. |
Поддержка со стороны НАТО и Африканского Союза также имеет важное значение. | The support of NATO and the African Union are important. |
Значительная финансовая и техническая поддержка предоставляется как в рамках Европейского союза, так и его государствами членами. | Substantial financial and technical support is being provided both within the framework of the European Union and by its member States. |
Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross | CMake Support, Run Support, Kross Support |
Бюджетная поддержка в контексте Таможенного Союза будет гораздо более эффективным способом распределения фондов ЕС, чем традиционные методы. | Budgetary support in the context of a Customs Union would be a more effective way to disburse EU funds than conventional methods. |
Финансирование и поддержка международных проектов осуществлялись либо на двусторонней основе странами донорами, либо по линии Европейского союза. | Funding and support for international projects have been provided either by donor countries bilaterally or by the European Union. |
Поддержка посреднической миссии Африканского союза со стороны партнеров сыграла важную роль в успешном завершении последнего раунда переговоров, и эта международная поддержка переговоров должна сохраняться и в дальнейшем. | Partners' support for the AU mediation played an important role in successfully concluding the most recent round of talks, and this international support for the talks should continue. |
Поддержка, проектирование, поддержка VCS, поддержка управления проектами, диспетчер проектов QMake | Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager |
Другими примерами являются оказываемая СБСЕ политическая поддержка таким конкретным, практическим шагам, как операция Восточноевропейского союза (ВЕС) по патрулированию Дуная или деятельность Европейского союза (ЕС) по наблюдению в бывшей Югославии. | Other examples are the political support provided by the CSCE for specific, practical steps such as the Western European Union (WEU) Danube patrolling operation or the European Union (EU) monitoring activity in former Yugoslavia. |
Поддержка | Support |
Поддержка | An amount of 272,100 is requested for general temporary assistance. |
Поддержка | Maintainer |
Поддержка? | Backing? |
поддержка. | port will be provided to Chechen refugees in Georgia and Azerbaijan. |
Полагаю, что внешняя поддержка, прежде всего со стороны Организации Объединенных Наций и международного сообщества в целом, позволит улучшить работу Африканского союза. | I believe that external support, especially from the United Nations and the international community at large, would make the African Union work better. |
Переоснащение копыотерами системы, оставшейся в наследство от Советского Союза будет стоить в десять раз дороже, чем поддержка современной технологии соответствующим оборудованием. | To re computerise the system inherited from the Soviet Union would cost 10 times as much then to support modern methodology with adequate equipment. |
Поддержка KDE | Supporting KDE |
Финансовая поддержка | The KDE team is working very hard on providing you with the best desktop available for the UNIX operating system. |
Парламентская поддержка | Parliamentary support |
Поддержка SSL. | SSL support. |
Поддержка сценариев. | Scripting. |
Поддержка сценариев | Scripting |
Поддержка SAM. | Introduced SAM. |
Поддержка совещаний | Support to meetings |
Техническая поддержка | Technical Assistance |
ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА | Support for infrastructure (regional and national) |
ПОДДЕРЖКА ИНФРАСТРУКТУРЫ | Economic and Social |
Поддержка выборов | Support for elections |
Экономическая поддержка | Economic sustainment |
Институциональная поддержка. | Institutional support. |
Оперативная поддержка | Operations Support |
Поддержка миссий | (d) Justification of new posts |
Институциональная поддержка | Institutional Support |
Поддержка kde | Supporting kde |
Финансовая поддержка | Supporting financially |
Поддержка Logitech | Logitech Support |
Поддержка CDDB | CDDB Support |
Поддержка скриптов | Scripting interface |
Поддержка MySQL | MySQL support |
Поддержка Postgresql | Postgresql support |
Похожие Запросы : охват союза - признание союза - статус союза - связь союза - группа союза - делегация союза - наличие союза - комитет союза - предпочтение союза - секретарь союза - учитель союза - прочность союза - тип союза - финансирование союза