Перевод "подлежащих погашению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подлежащих погашению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В связи с операциями по поддержанию мира предложение Генерального секретаря о выпуске подлежащих погашению сертификатов по операциям по поддержанию мира также заслуживает дальнейшего рассмотрения. | Also in relation to peace keeping operations, the Secretary General apos s proposal to issue peace keeping redeemable certificates deserves further examination. |
40. Просроченная задолженность подлежит погашению. | 40. These arrears must be paid. |
Объем денежной наличности Подлежавшие погашению обязательства | Available cash Obligations payable |
vii) Прочие займы, подлежащие погашению через год. | (vii) Other loans payable after one year. |
270 миллионов евро подлежат погашению в 2020 году | 270 million euros deadline in 2020 |
500 миллионов евро подлежат погашению в 2021 году | 500 million euros deadline in 2021 |
650 миллионов евро подлежат погашению в 2023 году | 650 million euros deadline in 2023 |
подлежащих географическому распределению | geographical distribution |
США, достигнутую благодаря погашению обязательств, относящихся к предыдущим периодам. | As of 30 June 2004, savings on SDS funds amounting to 397,322 from the liquidation of prior period obligations had accumulated. |
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению | Legacy Munitions Awaiting Destruction |
подлежащих представлению в 2005 году | Initial reports of States parties due in 2005 |
Порядок определения РВК, подлежащих замене | Steps to identify which MERs should be replaced |
b) характер, количество и место доставки товаров, подлежащих поставке, или характер и место работ, подлежащих выполнению | (b) the nature and quantity, and place of delivery, of the goods to be supplied or the nature and location of the construction to be effected |
5.3 Рассмотрение технических правил, подлежащих включению | Consideration of technical regulations to be listed in the |
В число подлежащих осуществлению проектов входят | Some of the projects to be undertaken include |
Доля женщин на должностях, подлежащих географическому | Women in posts subject to geographical distribution as a |
Сумма поступлений, подлежащих распределению (Ведомость XX) | Income available for distribution (statement XX) |
Это препятствует своевременному погашению долга в случае необходимости, что сильно задерживает восстановление. | This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery. |
Серьезную озабоченность также вызывает обсуждение вопроса о мерах, призванных содействовать погашению задолженности. | The discussion concerning measures to encourage the payment of arrears also gave rise to grave concern. |
Сотрудники категории специалистов на должностях, подлежащих географическому | Professional staff in posts subject to geographical distribution, |
В. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению | B. Staff in posts subject to geographical distribution |
A. Перечни вопросов, подлежащих обсуждению в связи | A. List of issues to be taken up in connection with |
А. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению | A. Staff in posts subject to geographical distribution |
Он подчеркнул, однако, что расходы по погашению национальной задолженности уже превысили расходы на оборону. | He stressed, however, that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence. |
евро, подлежащих выплате возрастающими суммами до 2007 года. | An amount of 4 million, payable in increments up to 2007, has been reserved to expand capacity. |
2 ДЗОН данные учета заключенных, подлежащих особому надзору. | FIES Fichero de Internos de Especial Seguimiento. |
1 В отношении дополнительной информации и подлежащих использованию | 1 For further information and test methods to be used, see annex VIII (Tables VIII XI). |
Число и процентная доля женщин на должностях, подлежащих | Number and percentage of women in posts subject to |
Мы, участники митинга, требуем принять срочные меры по погашению миллионных задолженностей по заработной плате шахтеров. | We, the rally s participants, demand urgent action to repay miners millions in unpaid wages. |
При обсуждении таких тем в Комитете следует делать упор на поощрительные меры, способствующие погашению задолженности. | Any such discussion in the Committee should focus on positive measures of encouragement. |
65. Компьютерная система Верховного суда содержит информацию о всех задержанных в стране, как подлежащих, так и не подлежащих привлечению к судебной ответственности. | 65. The computerized system of the Supreme Court concerns all judicial and non judicial detainees in the country. |
Общая численность сотрудников женщин на подлежащих географическому распределению должностях | Figure 6 Women as Percentage of All Women Staff |
А. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению Итого а | (a) Staff in posts subject to geographical distribution |
С. Общее число сотрудников на должностях, подлежащих географическому распределению | (c) Total staff in posts subject to geographical distribution and posts |
А. Перечни вопросов, подлежащих обсуждению в связи с рассмотрением | A. Lists of issues to be taken up in connection with the |
Доля женщин на должностях, подлежащих географическому распределению в период | Women in posts subject to geographical distribution from 30 June 1990 |
Число и доля женщин на должностях, подлежащих географическому распределению | Number and percentage of women at each level in 1984 and 1994 in posts subject |
Сумма подлежащих выплате процентов уже превышает размер новых кредитов. | Already, these repayments exceed the amount of the new loans. |
Следует осветить вопросы аккредитации и усовершенствования материалов, подлежащих распространению. | Reference should be made to accreditation and improvement of materials for dissemination. |
Мы считаем, что обязательства по погашению задолженности в Фонд не всегда выполняются в максимально короткие сроки. | We believe that the obligation to reimburse the Fund is not always respected as quickly as possible. |
Исчисление суммы подлежащих уплате налогов для определения размеров чистого вознаграждения. | Calculate taxes payable to arrive at net remuneration. |
а) Если относительная плотность подлежащих перевозке веществ не превышает 1,2 | (a) Where the substances to be transported have a relative density not exceeding 1.2 |
В. Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению 9 12 8 | B. Posts subject to geographical distribution . 9 12 8 |
Общая численность персонала на подлежащих географическому распределению должностях 2 550 | TOTAL STAFF 2 550 TOTAL WOMEN STAFF 830 |
Общая численность сотрудников женщин на подлежащих географи ческому распределению должностях | Figure 6 Women as percentage of all women staff |
Похожие Запросы : по погашению - подлежащие погашению - подлежащий погашению - подлежащих письменному - подлежащих распределению - подлежащих отправке - подлежащих контролю - подлежащих захоронению - подлежащих возмещению - подлежащих проверке - подлежащих вычету - подлежащих предоставлению - подлежащих мониторингу - подлежащих сертификации