Перевод "поднятые расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : поднятые расходы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поднятые из могил! | Taken from their graves. |
Поднятые руки просили его рук. | Her raised hands asked for his. |
Поднятые вверх руки стали символом протеста. | Raised hands have become a symbol of protest. |
Поднятые нами со слезами на глазах | Raised us in tears |
Ответы на конкретные вопросы, поднятые Консультативным комитетом | Responses to specific questions raised by the Advisory Committee |
40. Председатель ККАВ отметил, что поднятые вопросы взаимосвязаны. | The Chairman of CCAQ noted that the issues raised were interlinked. |
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы. | His are the high sailed vessels in deep ocean like the mountains. |
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы. | To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills. |
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы. | His too are the ships that run, raised up in the sea like land marks. |
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы. | His are the ships with elevated sails upon the sea like mountains. |
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы. | And His are the ships going and coming in the seas, like mountains. |
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы. | His are the ships, raised above the sea like landmarks. |
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы. | His are the ships, towering on the sea like mountains. |
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы. | His are the ships displayed upon the sea, like banners. |
Совет принял к сведению вопросы, поднятые при отборе бенефициаров. | The Board took into consideration the issues presented when selecting beneficiaries. |
7. Помощник Администратора, директор ответила на поднятые делегациями вопросы. | 7. The Assistant Administrator and Director replied to points raised by delegations. |
11. Поднятые выше вопросы рассматриваются в соответствующих пунктах ниже. | 11. The concerns mentioned above will be addressed in the relevant paragraphs below. |
В конце заседания министр ответил на вопросы, поднятые участниками сессии. | The Minister concluded the session by answering the questions raised by meeting participants. |
Это стаканчик из под йогурта, поднятые выступы и всё прочее. | And it's the yogurt cup, the stand offs, and everything else. |
Поднятые в них вопросы следует рассмотреть на самом высоком политическом уровне. | These questions require consideration at the highest political level. |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Помимо всего прочего, арбитраж не должен был обсуждать все вопросы, поднятые сторонами. | The tribunal was not required, in addition, to discuss all issues raised by the parties. |
Все поднятые Генеральным секретарем вопросы необходимо без промедления обсудить в Генеральной Ассамблее. | All the issues addressed by the Secretary General have to be taken up without delay by the General Assembly. |
316. В ответ на поднятые вопросы помощник Администратора подтвердил, что представитель резидент имеет право утверждать расходы в пределах 1 млн. долл. США в отношении всех проектов, независимо от масштабов страновой программы. | 316. In reply to the points raised, the Assistant Administrator confirmed that the financial level of approval delegated to the Resident Representative was 1 million for all projects, irrespective of the size of the country programme. |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
С согласия Комитета она ответит на другие вопросы, поднятые в ходе неофициальных консультаций. | With the Committee's agreement, she would reply to the other questions raised in informal consultations. |
Поднятые им вопросы имеют важный характер, а ответы Секретариата должны быть официально запротоколированы. | The issues it raised were important and the Secretariat's replies should be placed on record. |
Дополнительные вопросы, поднятые в докладе Комиссии ревизоров, освещаются в приложении к настоящему докладу. | Additional matters raised in the report of the Board of Auditors are addressed in the annex to this report. |
Комиссия надеется, что это позволит решить вопросы, поднятые в пунктах 58 и 59. | The Board hopes that these would help to address the issues raised in paragraphs 58 and 59. |
Многочисленные вопросы, поднятые этой резолюцией, уже длительное время являются для правительства предметом беспокойства. | The multiple questions raised by the resolution have been matters of concern to the Government for a considerable time. |
Трупы, поднятые из могил для работы на сахарном заводе и полях по ночам. | Corpses taken from their graves who are made to work in sugar mills and fields at nights. |
Прочие накладные расходы (периодические расходы) | Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit |
Рабочая группа, возможно, пожелает соответствующим образом рассмотреть другие вопросы, поднятые Сторонами в ходе совещания. | The Working Group may wish to consider other matters raised by Parties in the course of the meeting, as appropriate. |
Настоящий доклад построен таким образом, чтобы дать конкретные ответы на вопросы, поднятые Консультативным комитетом. | The present report is structured to specifically address the issues raised by the Advisory Committee. |
Комитет может пожелать рассмотреть другие вопросы, поднятые членами Комитета в ходе проведения этого совещания. | The Committee may wish to consider other matters raised by members of the Committee in the course of the meeting. |
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы | X. Capital expenditures XI. Capital expenditures |
Расходы по персоналу и смежные расходы | Staff and related costs |
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Нормативные ежегодные расходы Общие сметные расходы | Annual standard costs Estimated total cost |
(Расходы) | a On 1 July 1997, Hong Kong became a Special Administrative Region of China. |
(Расходы) | All data for 2004 are provisional. |
Расходы | Expense |
Расходы | Expenses |
расходы, | expenditure |
Похожие Запросы : вопросы, поднятые - поднятые брови - поднятые ожидания - поднятые проблемы - поднятые антитела - поднятые пожертвования - поднятые поражения - поднятые цветники - поднятые бакенбарды - темы поднятые - поднятые шрамы - поднятые вопросы - поднятые надежды - поднятые гряды