Перевод "полный сожаления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
полный - перевод : полный - перевод : сожаления - перевод : полный сожаления - перевод : полный - перевод : сожаления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без сожаления | No regrets |
Мои сожаления. | I am grieved. |
Полный полный полный. | Full full full . |
Ни слова сожаления! | Not a word of regret! |
Это действительно достойно сожаления. | It is truly regrettable. |
Это, действительно, достойно сожаления. | That is, indeed, regrettable. |
Это заслуживает глубокого сожаления. | This is deeply regretted. |
Мои сожаления доктору Тернеру. | My regrets to Dr. Turner. |
Я говорю это без сожаления. | I say this with no regrets. |
Примите свое прошлое без сожаления. | Accept your past without regrets. |
Этот мир достоин лишь сожаления. | This world's a pitiful and absurd one. |
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию. | I have a full full full full of money and livelihood. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead, flank speed. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead and flank speed. |
Я выражаю делегации Гаити свои сожаления. | I convey my regrets to the delegation of Haiti. |
...почему у меня должны быть сожаления? | Tell me the reason I should have had. |
Я не чувствую сожаления к себе. | I'm not feeling sorry for myself. |
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц. | I'll give you a full full full of purple top this wonderful month. |
Полный | Full |
Это может фактически оказаться источником крайнего сожаления. | This can actually turn out to be a source of utmost pity. |
заслуживает сожаления в свете их журналистского задания. | is regrettable in light of their journalistic assignment. |
Говоря иначе, у сожаления два составляющих компонента. | So in other words, regret requires two things. |
Вторая характерная составляющая сожаления это чувство недоумения. | The second characteristic component of regret is a sense of bewilderment. |
И это только сожаления по поводу татуировки. | And that's just regret about tattoos. |
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
Полный штиль. | Standstill. |
Этот полный. | This one is full. |
Полный вперёд! | Full speed ahead! |
Полный бак. | Fill it up. |
Том полный. | Tom is a fat man. |
Ты полный. | You're overweight. |
полный набор | family |
Полный дом | Full House |
Полный список | Full list |
Полный текст | Full Text |
Полный экран | Enter fullscreen |
Полный экран | Toggle Full Screen |
Полный экран | Fullscreen |
Полный экран | Full Screen |
полный размер | full size |
Полный экран | Full screen |
Полный анализ | Full analysis |
Полный экран | Fullscreen |
Полный беспорядокName | Whole Mess |
Полный счет | Total bill |
Похожие Запросы : только сожаления - Лучшие сожаления - чувство сожаления - письмо сожаления - чувство сожаления - выражение сожаления - источник сожаления - причиной сожаления - нет сожаления действия - без всякого сожаления - поэтому они сожаления - приступ боли сожаления