Перевод "положить на льду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Thin Skating Hockey Look Take Going Putting Where Stop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Огонь на льду.
Fire on ice.
Дети скользили на льду.
The children were sliding on the ice.
Я упал на льду.
I fell down on the ice.
Я упала на льду.
I fell down on the ice.
Он поскользнулся на льду.
He slipped on the ice.
Том подскользнулся на льду.
Tom slipped on ice.
Том поскользнулся на льду.
Tom slipped on the ice.
Я поскользнулся на льду.
I slipped on an icy patch.
На льду имеются неровности.
So what's its potential energy here? So let's just write something.
Тогда танцы на льду!
Тогда танцы на льду!
Он построил дом на льду.
He made a house on the ice.
Смотрите не поскользнитесь на льду.
Don't slip on the ice.
Канада родина хоккея на льду.
Canada is the motherland of ice hockey.
Мы видим их на льду.
We're seeing them on the ice.
Конечно же, танцы на льду!
Конечно же, танцы на льду!
Том поскользнулся на льду и упал.
Tom slipped on the ice and fell down.
Впервые на льду поставили хоккейные ворота.
Captain R.G.A.
Окей, Спатс, держи их на льду.
Okay, Spats, keep them on ice.
Роджер поскользнулся на льду и ушиб ногу.
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Роджер поскользнулся на льду и повредил ногу.
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Я поскользнулся на льду и ударился головой.
I slipped on the ice and hurt my head.
Том поскользнулся на льду и повредил ногу.
Tom slipped on the ice and hurt his leg.
Это был мой последний день на льду.
This was the last day I had on the ice.
Трой стоял на льду и курил сигарету.
Troy was smoking a cigarette on the ice we took a few photos.
Орхидея во льду
My orchid's on ice.
Я не собираюсь приставать к ней на льду.
I'm not going to woo her on ice.
Ты идёшь по льду.
You walk on the ice.
Конькобежцы скользили по льду.
The skaters glided across the ice.
Давайте посмотрим второй сюжет про модель S на льду.
Let's show that second video showing the Tesla in action on ice.
Корабль был закован во льду.
The ship was locked in ice.
Ты ходишь по тонкому льду.
You're treading on thin ice.
Вы ходите по тонкому льду.
You're treading on thin ice.
Том легко скользил по льду.
Tom glided across the ice effortlessly.
По тонкому льду этой жизни,
По тонкому льду этой жизни,
Вы ходите по тонкому льду.
You've been skating on pretty thin ice.
Допустим, он стоит на какой то поверхности, на листке или на льду.
Maybe it's standing on a bigger lake or ice or something.
Положить на световой стол
Place onto Light Table
Канккунену принадлежат два мировых рекорда скорости на льду (2007, 2011).
In 2007, Kankkunen set the world speed record on ice in a Bentley Continental GT.
Всего десять лет назад я стояла на льду Северного полюса.
Just ten years ago I stood on the ice at the North Pole.
Вот они, русские, работающие на льду в разгар сибирской зимы.
So this is the Russians working on the ice in the peak of the Siberian winter.
Однако президент ходит по тонкому льду.
But now, his integrity hangs precariously in a balance.
Ты ходишь по очень тонкому льду.
You're skating on very thin ice.
Вы ходите по очень тонкому льду.
You're skating on very thin ice.
Помогите положить её на кровать.
Help me up on the bed with her, will you?
Помоги положить его на кушетку.
Come on, help me get him on the couch.

 

Похожие Запросы : на льду - хоккей на льду - балет на льду - охлаждают на льду - На тонком льду - кататься на льду - держали на льду - танцы на льду - вождение на льду - ходьба на льду - положить на - положить положить - хоккей на льду катка - поле хоккей на льду