Перевод "потерять свое место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потерять - перевод : место - перевод : место - перевод : потерять - перевод : место - перевод : потерять свое место - перевод : место - перевод : потерять - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они всегда боятся потерять место на полках.
They're always worried they're going to lose shelf space.
НЬЮ ЙОРК Соединенные Штаты рискуют потерять свое военное преимущество.
NEW YORK The United States is at risk of losing its military edge.
Помни свое место!
Wit gules!
Займите свое место.
Now let's take our seats.
Займите свое место.
It's time to take your seat.
Иди на свое место.
Go to your spot.
Председатель занимает свое место.
The Chairman took the Chair.
Председатель занимает свое место.
The Chairman returned to the Chair.
Петиционер покидает свое место.
The petitioner withdrew.
Ты нашел свое место.
You've found your right place in the world.
Занять свое место, да.
Take my seat, yes.
Я боюсь потерять это место. женщина говорит на родном языке
woman speaking native language
Председатель вновь занимает свое место.
Mr. Bernardo Sepúlveda Amor (Mexico) 158
Президент возвращается на свое место.
The President returned to the Chair.
Председатель вновь занимает свое место.
The Chairman returned to the Chair.
Хорошо, тогда займи свое место.
All right, then, take your place.
Всему свое время и место.
Really, David, there's a time and place for everything.
Каждый должен знать свое место.
When I call you Mrs. Carlsen, that keeps me in my place.
Брэдли, вернитесь на свое место.
Bradley, back in your place.
Так, займи свое место, пожалуйста
So, take your position please.
Потерять короля или потерять ребенка?
We lose a king, or you lose your child.
Она уступила свое место пожилому гражданину.
She gave her seat to a senior citizen.
Гжа Кортес Асеведо покидает свое место.
Ms. Cortés Acevedo withdrew.
Я должен идти на свое место.
I've got to go to your place.
Мне надо идти на свое место.
I got to go to your place.
Он поднялся натянуто на свое место.
He rose stiffly in his seat.
Это хорошо, этому есть свое место.
It's okay, it has it's place.
Надо вернуть парковку на свое место.
We need to put parking back in its place.
И займет свое место в жизни.
He'II take a respected place in society.
Тайвань заслужил свое место в сообществе наций.
Taiwan has earned its place among the community of nations.
Но я нашла свое место в мире.
But I found my place.
Я не буду держаться за свое место.
I won't cling to my post.
И всегда знаю свое место. Правда, Джим?
And I know my place.
Всему свое время и место. Ты права ...
There's a time and a place for everything.
Я даже вижу свое прежнее место работы.
I can almost see where I worked from here.
Потерять здоровье это хуже, чем потерять деньги.
Losing one's health is worse than losing money.
Таким образом, рыбаки с Лампедузы, помогающие потерпевшим кораблекрушении, могут потерять свою лодку из за конфискации, то есть потерять место работы и сесть в тюрьму.
In this way, those fishermen in Lampedusa who assist a person who is drowning can see their boat, their working material, confiscated and may be sentenced to prison.
Потерять язык значит потерять целую культуру, способ мышления.
Losing a language is losing a whole culture, a way of thinking.
Потерять ее все равно, что потерять свои ноги.
It's a car I'm talking about. Losing it is like losing my legs.
Европейцы вновь заняли свое полноправное место среди государств.
Europeans resumed their full place among the nations.
ДжунПе, спускайся вниз, ты должен занять свое место.
Joon Pyo, come downstairs and take your place.
Говорите быстрее и возвращайтесь на свое рабочее место.
Just that what, Bemis?! Make it quick and get back to your cage.
За невыполнение поставленых целей хокимы рискуют потерять свое место, а фермеры подвергнуться целому ряду экономических и административных санкций, в том числе и уголовному преследованию и передаче их земель другим фермерам.
Ilkhamov and his co author Bakhodyr Muradov say such behaviour is motivated by the hokims' fear of losing their jobs For failure to fulfil targets, local hokims risk losing their position and farmers are subject to a range of economic and administrative sanctions, including criminal prosecution and the reallocation of the land they farmed in favour of other farmers.
a) имеют свое обычное место жительства на его территории
(a) Have their habitual residence in its territory
Рондокубизм также нашел свое место и в индустриальной архитектуре.
Rondocubism was also widely applied in industrial architecture.

 

Похожие Запросы : потерять место - потерять свое лицо - потерять свое лицо - занять свое место - заработать свое место - сохранить свое место - утверждают свое место - сохранить свое место - занял свое место - заняли свое место - занял свое место - знать свое место - потерял свое место - находит свое место