Перевод "похожи на наши" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти деревья очень похожи на наши. | Just like at home. |
Наши языки очень похожи. | Our languages are very similar. |
Наши жизни так не похожи. | Our lives will lie so very far apart. |
Как похожи и как различны наши жизни? | How different and how similar will our lives turn out to be? |
Гены дрозофилы удивительно похожи на наши, как и на гены большинства других живых существ. | Fruit fly genes are surprisingly similar to ours as they are to those of most other creatures. |
Вот на что похожи наши пробы из трала пластикового супа, в который превратился океан. | Here's what our trawl samples from the plastic soup our ocean has become look like. |
Они похожи на ... | They are likeů |
Похожи на помешанных. | They're like madmen. |
В наши дни, которые все стали похожи друг на друга, смерть стала нормой, а жизнь исключением. | In our days, which have all become similar to each other, death has become the norm and life the exception. |
Наши проблемы похожи по интенсивности, хотя они могут несколько различаться по характеру. | Our problems are similar in intensity, though they may be a shade different in nature. |
Вы похожи на идиотов. | You look stupid. |
Тигрята похожи на кошек. | Young tigers resemble cats. |
Вы похожи на японцев. | You look Japanese. |
Вы похожи на японца. | You look Japanese. |
Люди похожи на муравьёв. | People look like ants. |
Вы похожи на девочку. | You look like a girl. |
Вы похожи на мальчика. | You look like a boy. |
Вы похожи на туриста. | You look like a tourist. |
Вы похожи на Тома. | You look like Tom. |
Люди похожи на муравьёв. | The people look like ants. |
Они похожи на нас. | They look like us. |
Вы похожи на смерть. | You look like death. |
Вы похожи на них. | You're like them. |
Вы похожи на него. | You're like him. |
Вы похожи на неё. | You're like her. |
Вы на него похожи. | You look like him. |
Вы похожи на учителя. | You look like a teacher. |
Вы похожи на женщину. | You look like a woman. |
Вы похожи на бездомного. | You look like you're homeless. |
Они похожи на Амишей. | They're like the Amish. |
Они похожи на лососей. | They look like salmon. |
Все похожи на убийц. | They all look like murderers. |
Вы похожи на босса. | You look like the boss. |
Они похожи на червяков. | It's like vermicelli. |
ы похожи на школьниц. | You sound like a bunch of schoolgirls. |
Они похожи на тебя? | Are they like you? |
На кого они похожи? | What are they like? |
Мы изменим наш шаблон, отметив инсайты и сказав, знаете, мы думали наши потребители похожи на таких то людей. | We'll change the canvas by marking it up and saying, you know, we thought the customers were these kinds of people. |
Резервы похожи на сберегательные счета, | Reserves are like savings accounts. |
Почему итальянцы похожи на кавказцев? | Why do Italians look like people from the North Caucasus? |
Твои глаза похожи на звёзды. | Your eyes remind me of stars. |
Твои о похожи на а . | Your o's look like a's. |
Сёстры похожи друг на друга. | The sisters look like each other. |
Киты формой похожи на рыб. | Whales are similar to fishes in shape. |
Мои взгляды похожи на его. | My opinions are similar to his. |
Похожие Запросы : похожи - похожи на людей - на наши расходы - похожи друг на друга - похожи друг на друга - похожи друг на друга - похожи друг на друга - очень похожи - очень похожи - довольно похожи - поразительно похожи - которые похожи - не похожи