Перевод "почти неизбежно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

почти - перевод : неизбежно - перевод : Почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод : почти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это почти неизбежно случится, когда США примутся за Ирак.
This would almost certainly happen if and when the US takes on Iraq.
А это почти неизбежно приведет к переосмыслению общей политики.
And almost inevitably this will imply a re thinking in political terms.
Неподотчётные правительства почти неизбежно становятся незаинтересованными в судьбе своих граждан.
Unaccountable governments are almost inevitably unconcerned about their citizens fate.
По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок.
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
Некоторые страны почти неизбежно будут вынуждены получать помощь и находиться в дефолте.
Some countries are almost inevitably going to experience bailouts and defaults.
В результате, изменение глобального экономического баланса, вероятно, ускорится, почти неизбежно порождая политическую напряженность.
As a result, global economic rebalancing is likely to accelerate, almost inevitably giving rise to political tensions.
Это неизбежно.
It's inevitable.
Это неизбежно.
That is unavoidable.
Это неизбежно.
This is unavoidable.
Оно неизбежно.
It's inevitable.
Это неизбежно.
And you have to do that.
Это неизбежно.
It is bound to happen.
ЖЕНЕВА Когда финансовые чиновники пытаются стимулировать экономический рост, они почти неизбежно начинают искать новые способы привлечения капитала.
GENEVA When financial policymakers attempt to promote economic growth, they almost invariably focus on looking for new ways to unleash capital.
Частично это неизбежно.
This is, in part, inevitable.
Фактически, банкротство неизбежно.
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
Это было неизбежно.
It was inevitable.
Это было неизбежно.
It was unavoidable.
Боюсь, это неизбежно.
I'm afraid it's unavoidable.
Это, очевидно, неизбежно.
It is clearly inevitable.
Это было неизбежно.
That was inevitable.
Это было неизбежно.
That was unavoidable.
Теперь это неизбежно.
This is now inevitable.
Думаю, это неизбежно.
I think that's inevitable.
Думаю, это неизбежно.
I think that that's inevitable.
Это будущее неизбежно.
Well, that's the future we have to look forward to.
Но это неизбежно.
But he is inevitable.
Неизбежно вызываешь подозрения.
It's inevitable to be suspicious of others on a day like this.
Конечно, это неизбежно.
Well, sure it's eminent.
Почти неизбежно на международных саммитах от Киото до Копенгагена правительства не смогли принять никаких значимых действий против глобального потепления.
Almost inevitably, at international summits from Kyoto to Copenhagen, governments failed to take any meaningful action on global warming.
Первой неизбежно оказываются деньги.
The first, inevitably, is money.
Мне кажется, это неизбежно .
I think it s unavoidable.
Война неизбежно приносит несчастье.
War necessarily causes unhappiness.
Таким образом изменение неизбежно.
So a change is inevitable.
Полагаю, это было неизбежно.
I suppose it was inevitable.
Но это не было неизбежно.
But that was not inevitable.
Неужели это неизбежно является проблемой?
Is this necessarily a problem?
Я знаю, что это неизбежно.
I know that it's inevitable.
Я знаю, что это неизбежно.
I know it's inevitable.
Это неизбежно должно было произойти.
That was bound to happen.
Это было неизбежно , говорил он.
He weighed when he was 12.
Определенные проблемы, неизбежно, еще сохраняются.
Unavoidably, a few problems are still present.
Будет ли мир неизбежно уничтожен?
It poisoned his blood.
Это неизбежно сделает тебя несчастной.
It'll only make you unhappy. It's inevitable.
Почти ... почти .. почти!
Almost...almost..almost!
Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
A new constitution and elections invariably ensued.

 

Похожие Запросы : неизбежно - неизбежно - неизбежно - почти почти - держать неизбежно - неизбежно возникают - нация неизбежно - неизбежно требуют - неизбежно приводит - это неизбежно - природа неизбежно - это неизбежно - неизбежно задерживается