Перевод "право действовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : право действовать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Следовательно, право авторов на компенсацию не утрачено, а, напротив, продолжает действовать. | The authors' right to compensation is therefore not time barred, but continuous. |
Министерство будет действовать действовать в соответствии с законом, чтобы граждане могли спокойно использовать конституционное право свободно выражать свою волю. | The ministry will act in accordance with the law, so that citizens can peacefully use their constitutional right to freely express their will. |
Действовать вопреки этому значит нарушать международное право, регулирующее ведение отношений между государствами. | Action to the contrary is a violation of international law governing the conduct of relations between States. |
Поведение саранчи кажется жестоким, но человек имеет право выбора действовать как пчела или саранча. | A locust's behavior is rigid, but a human is unique in that we can act like a bee or we can act like a locust. |
Положим, вы простили, вы прощаете..... но имеем ли мы право действовать на душу этого ангела? | Granted that you have forgiven her, and do forgive her but have we the right to act thus toward the soul of that angel? |
Право прав человека не перестает действовать, когда борьба с терроризмом ведется в условиях вооруженного конфликта. | Human rights law does not cease to apply when the struggle against terrorism involves armed conflict. |
Надо не просто действовать, а действовать с успехом. | The point is not to act, but to succeed. |
Нужно действовать. | There are actions to be taken. |
Пора действовать! | Time for action! |
Время действовать. | It's time for action. |
Пора действовать. | It's time for action. |
Давайте действовать. | Let us be creative. Let us act. |
Необходимо действовать. | Action is essential. |
Надо действовать. | It's made to order. |
Начинайте действовать. | Start the ball rolling. |
Сейчас, когда миротворческие силы получили право действовать на территории всей страны, Кабул должен быть освобожден от мертвой хватки Фахима. | Now that the international peacekeeping force is to operate nationally, Marshall Fahim must be told to lift his stranglehold on Kabul. |
Генеральная Ассамблея должна действовать, и она должна действовать решительно. | The General Assembly must act, and it can do so with determination. |
Так, предусмотренное в законе 178 право законодательного органа лишать юридической силы положения закона может действовать лишь при наличии таких оговорок. | Thus, the overriding provision of Bill No. 178 can be maintained only because of the existence of these clauses. |
Настало время действовать. | The time to act is now. |
Время действовать настало. | The time to act is now. |
Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ. | They are starting to ACT. |
Конгресс отказался действовать. | Congress refused to act. |
Теперь время действовать. | Now is the time to act. |
Пора начинать действовать! | It's time to get moving! |
Тебе нужно действовать. | You need to act. |
Вам нужно действовать. | You need to act. |
Теперь пора действовать. | It's now time to act. |
Настало время действовать. | It is time for action. |
ДЕЙСТВОВАТЬ ВПОСЛЕДСТВИИ 4 | Under article 4 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights |
Настало время действовать. | Now is the time to act. |
Начать действовать сейчас! | There is a world to win Start to act now! ! |
Франция готова действовать. | France is determined to act. |
Пришло время действовать. | It is now time to take action. |
Пришло время действовать. | The time is ripe for action. |
Настало время действовать. | The time for action has now come. |
Нам нужно действовать. | We need to act. |
Вы должны действовать. | You have to act it out. |
Кто уполномочен действовать? | How are they entitled to practice? |
Дети хотят действовать. | Children want to do things. |
Обезболивающее прекратило действовать. | Anesthetic wears off. |
Мне хотелось действовать. | I wanted to do something. |
Людочка продалжает действовать. | Lyduschka follows the couple. |
Нужно действовать осторожно. | But I must be careful. |
Надо быстрее действовать. | Make it snappy. |
Я буду действовать. | I'm pulling out tonight. |
Похожие Запросы : право действовать человек - гражданское право действовать - уголовное право действовать - право право - действовать разумно - должны действовать - действовать быстро - должны действовать