Перевод "практически не зависят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

практически - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : практически - перевод : не - перевод : практически - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они не зависят от общественного договора.
They do not derive from a social contract.
Общие каталоги не зависят от архитектуры.
Shared Not architecture specific, can be shared between different archs.
Экспортные поступления региона зависят от слишком малого числа сырьевых товаров, причем объем экспорта этих товаров не увеличивается, а перспективы для его роста практически отсутствуют.
The region relies on too few commodities for its export earnings exports of these commodities have been stagnant and offer little prospect for growth.
Эти молодые люди не зависят от родителей.
Those young men are independent of their parents.
За этот период практически не изменилось число стран, половина или более экспортных поступлений которых зависят от этих товаров (за исключением топлива) 32 из 51 страны.
The number of countries that relied on these commodities (excluding fuels) for more than half their export earnings was virtually unchanged during this period 32 out of 51 countries.
Бедные крестьяне используют собственные семена с предыдущего сезона, испытывают недостаток в удобрениях, зависят от дождя, а не орошения, и не имеют практически никакой сельскохозяйственной техники помимо традиционной мотыги.
Poor peasants use their own seeds from the preceding season, lack fertilizer, depend on rain rather than irrigation, and have little if any mechanization beyond a traditional hoe.
Это технические различия, они от меня не зависят.
That's a technical distinction. Out of my hands.
Мэгги практически не говорит.
Being an infant, she cannot talk.
Выше практически не бывает.
That is about as high as you can get.
Этого практически не бывает.
It hardly happens.
В частности, formula_57, formula_58 не зависят от выбора базиса.
The degree of this polynomial is formula_58, the order of the matrix.
Силы, которые производят отбор, не зависят от ваших изменений.
The forces that will select you are independent of this variation that you have.
Какое счастье ваших детей не зависят от вашей любви
How lucky your children do not depend on your love
Не все племена одинаковы. И различия зависят от культуры.
Not all tribes are the same, and what makes the difference is the culture.
Эти права не зависят от гражданства или правовой юрисдикции.
These rights are not dependant on citizenship, or on legaljurisdiction.They are not dependant on ethnic origin,social status, religion, gender, or physical ability.
Люди от тебя зависят.
People are depending on you.
От Бога зависят события.
To God all matters revert.
От Бога зависят события.
To Allah are all matters referred for decision.
От Бога зависят события.
Unto Allah all things are brought back.
Это практически никогда не случается.
It basically never happens.
Экономической модернизации практически не существовало.
Economic modernization was practically non existent.
Я практически не слышу тебя.
I can hardly hear you.
Я практически не видел тебя.
I almost didn't see you.
Я практически не видела тебя.
I almost didn't see you.
Я практически не видел вас.
I almost didn't see you.
Я практически не видела вас.
I almost didn't see you.
Я практически не смотрю телевизор.
I hardly ever watch TV.
Она его практически не видит.
She hardly ever sees him.
Корабль практически не имел вооружения.
The ship was almost completely unarmored.
Каменные орудия практически не изменились.
The tool styles don't change that much.
Я вас практически не знаю.
Seems a bit hasty. We hardly know each other.
Возможности зависят от реализации Cocos2D.
Features are dependent on the implementation of Cocos2D.
Экономики будущего зависят от этого.
The economies of the future depend on that.
Часы работы зависят от сезона.
Opening hours may differ depending on the season.
Многие люди зависят от тебя.
There are people depending on you.
В последнем альбоме Winds Cycle , звук Elend расширился, и теперь они практически полностью зависят от акустических инструментов и камерных оркестров, а не синтезаторов, придавая им более полное и естественное звучание.
In their last three albums for the Winds Cycle , Elend's sound was broadened they did now rely almost entirely on acoustic instruments and chamber orchestras instead of synthesizers, giving them a more full and natural sound.
Об этом практически никто не спорит.
All more or less agree on this.
В колледже он практически не появлялся.
He was hardly ever there.
Восьмилетний автомобиль практически ничего не стоит.
An eight year old car is almost worthless.
Я Тома уже практически не вижу.
I hardly ever see Tom anymore.
Том практически не говорит по французски.
Tom hardly speaks any French.
Я практически не говорю по французски.
I hardly speak French at all.
Том практически совсем не читает книг.
Tom reads almost no books at all.
Зимой не питается и практически неактивен.
At they can weigh and at they can weigh .
Лесов в Чанаде практически не было.
The capital of the county was Makó.

 

Похожие Запросы : не зависят - зависят - Зависят - не зависят от - не практически не влияет - практически не изменилась - практически не используется - практически не упоминается - практически не существует - практически не зависит - практически не зависит - практически не используются - практически не существует - практически не носят