Перевод "превышает норму" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

превышает - перевод : превышает норму - перевод : превышает норму - перевод : превышает - перевод :
ключевые слова : Normal Quota Limit Return Fine Exceeds Exceeding Exceed Excess Limit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В настоящее время количество фекальных бактерий в этой реке превышает норму более чем в 120 раз.
Currently, the level of faecal bacteria in the river exceeds acceptable norms by more than 120 times.
По этой же причине вес 4 х из 5 ти американцев превышает норму, а половина из них страдает ожирением.
This is also why 4 out of 5 Americans are overweight and about half of those are obese.
Норму как?
Norma who?
Норму Дезмонд.
Norma Desmond.
x) было установлено, что на одной из генераторных силовых станций МООНСЛ расход топлива для генератора в два раза превышает норму.
The Board in its previous report recommended the finalization of written agreements and standard procedures to guide the transfer of strategic deployment stocks to non peacekeeping entities.
И привели в норму.
And returned it to normal.
Я везу Норму Дезмонд.
I'm bringing Norma Desmond.
Мисс Норму Вэйл, пожалуйста.
Miss Norma Vail, please.
Мисс Норму Вейл, пожалуйста.
Miss Norma Vail, please.
Вид на новую норму Китая
A Window on China s New Normal
Скоро мы придём в норму .
We will soon bounce back.
г жу Норму Гойкочеа Эстенос.
Mrs. Norma Goicochea Estenoz.
А что значит в норму ?
What's The Treatment ?
Чуть более 20 (145 пациентов), опрошенных нами, сообщили, что ранее им было диагностировано наличие биполярного расстройства, что значительно превышает норму в 12,9 , выявленную на основании SCID.
Slightly more than 20 (145 patients) in our sample reported that they had been previously diagnosed as having bipolar disorder, significantly higher than the 12.9 rate based on the SCID. Less than half of those who reported that they had been previously diagnosed with bipolar disorder were diagnosed with bipolar disorder based on the SCID.
Чуть более 20 (145 пациентов), опрошенных нами, сообщили, что ранее им было диагностировано наличие биполярного расстройства, что значительно превышает норму в 12,9 , выявленную на основании SCID.
Slightly more than 20 (145 patients) in our sample reported that they had been previously diagnosed as having bipolar disorder, significantly higher than the 12.9 rate based on the SCID.
Правительство старается вернуть всё в норму.
The government is trying to bring things back to normal.
Цвета указывает на болезни или норму.
And the colors indicate disease or normal.
Но теперь я пришла в норму.
But I'm all straightened out now.
Бокал шампанского приведёт вас в норму.
A glass of champagne and you'll feel fine.
Ничего, мы приведем ее в норму.
We'll be able to sort her out.
Задолженность превышает
Owed more than current
Тогда ему надо бы прийти в норму
Then he should be back to normal
А когда дела придут в норму, вернемся.
We'll say that when things get better, we can come back.
Через пару дней я приду в норму.
I'll be all right in a day or two.
Завтра тебя на плацу в норму приведут.
Tomorrow you'll be backwith The Treatment.
Нужно установить дневную норму для ваших людей.
We must fix the daily work quota for your men.
В них он пять раз выполнил гроссмейстерскую норму.
He was the first Grandmaster from Uzbekistan in 1984.
Я решил изменить норму выработки для наших людей.
I decided to alter the work quota of our men.
3.1.9 Оговорки к положениям, излагающим норму общего международного права
3.1.9 Reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens
Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее.
However, they return to baseline a lot sooner.
Почему? Потому что они хотят видеть меня, Норму Дезмонд.
Because they want to see me me, Norma Desmond.
Но получают ли иностранные владельцы больше, чем справедливую норму прибыли?
But are foreign owners getting more than a fair rate of return?
Уже двенадцатый год подряд Фонду удается обеспечивать положительную норму прибыли.
This was the twelfth consecutive year in which the Fund had achieved a positive return.
Том никогда не превышает скорость.
Tom never drives above the speed limit.
Том никогда не превышает скорость.
Tom never drives over the speed limit.
Фильтровать сообщения, размер которых превышает
Filter messages if they are greater than
И никто ей не сопротивляется, потому что она вошла в норму.
No one challenges it because it has become the norm.
право на законную самооборону норму, универсально признанную обычным и позитивным правом
It is prohibited to use mines other than anti personnel mines outside the borders of the State which possesses them.
Я постепенно перестала воспринимать форму человеческих ног как единственную эстетическую норму.
And even at this point, I started to move away from the need to replicate human ness as the only aesthetic ideal.
Мы были счастливы и... казалось, что это приведет всё в норму.
We were happy and... that seemed to make it all right.
Исследования показывают, что польза превышает затраты.
Studies show that benefits are higher than the costs.
Размер его капитала превышает миллион долларов.
He has over a million dollars in assets.
Общая площадь сельхозугодий превышает 231 тыс.
The area of the district is .
Доля погашаемых ссуд превышает 98 процентов.
The repayment rate is over 98 per cent.
Количество пауков значительно превышает количество приматов.
There are two orders of magnitude more spiders than primates.

 

Похожие Запросы : оспаривает норму - превышающий норму - применить правовую норму - превышает бюджет - превышает порог - превышает бюджет - превышает диапазон - превышает сумму, - превышает производительность - превышает эталон - значительно превышает