Перевод "превышать более" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

превышать - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : превышать более - перевод : более - перевод : более - перевод :
ключевые слова : Important Better Much Years Over Exceed Grasp Loans Duties Vessel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разница между разрывной нагрузкой обоих образцов не должна превышать 10 более высокой измеренной разрывной нагрузки.
The difference between the breaking loads of the two samples shall not exceed 10 per cent of the greater of the breaking loads measured.
Период календаря не должен превышать 10 лет. Если вы хотите указать более длительный период, вставьте несколько календарей.
Calendars should not be longer than 10 years. If you really need such long periods you need to split them up.
X S не должны превышать L,
X S shall not exceed L,
Значения должны превышать уровень случайных ошибок.
Values given over accidental errors.
Но не должно превышать спецификации изготовителя
But don't exceed the manufacturer's specifications
Он не должен превышать 5 ти страниц.
It should not exceed 5 pages.
Объём статьи не должен превышать тысячу слов.
The length of the article is not to exceed 1000 words.
Длина IBAN не может превышать 34 знака.
It may adopt IBAN without registration.
угол наклона трапа не должен превышать 32
the gradient of the stairs shall not exceed 32
Срок продления не может превышать восьми суток.
The extension may not be for more than eight days.
Продолжительность сессии не должна превышать пяти дней.
The duration of the session should be of five days or less.
Но пожалуйста, не нужно превышать своих обязанностей
But please, do not try to exceed your duties
Уровень инфляции не должен превышать более чем на 1,5 среднего значения трёх стран участниц Евросоюза с наиболее стабильными ценами.
Inflation rates No more than 1.5 percentage points higher than the average of the three best performing (lowest inflation) member states of the EU.
Проекты в основном будут поддерживаться двумя или более западными партнерами Европейского Сообщества и не будут превышать 150 000 ECU.
The TACIS Programme will provide one off non reimbursable grants to support projects designed to achieve one or more of the objectives outlined above.
Продолжительность жизни венценосных голубей может превышать 20 лет.
The life span can be over 20 years.
i) угол крена ϕE не должен превышать 10
15 3.11 During the final stage of flooding, the following criteria shall be met taking into account the heeling moment due to passengers in accordance with 15 3.4 the heeling angle ϕE shall not exceed 10 beyond the equilibrium position the positive part of the righting lever curve shall display a righting lever value of GZR  0.05 m with an area A   0.0065 m rad.
Такой доклад не должен превышать 120 страниц (см.
The consolidated report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
Такой доклад не должен превышать 120 страниц (см.
Such a report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
Общая продолжительность задержания не должна превышать 20 месяцев.
The total term of detention must not exceed 20 months.
Общая продолжительность изоляции не должна превышать 48 часов.
The total duration of isolation must not exceed 48 hours.
b) длина сетей не должна превышать 3 километров
(b) The nets should not exceed 3 kilometres in length
Длина каждой сети не может превышать 35 м.
The length of each net may not exceed 35 metres.
b) выбросы метана не должны превышать нынешнего уровня.
The emission of methane gas should not exceed the present level.
Продолжительность таких поездок не должна превышать 8 недель.
At European level, education in general and higher education in particular are not subjects of a common European policy .
В частности, активы банка (расположенные в основном в кредитах банка) не могут превышать капитал банка более чем в 12,5 раз.
In particular, bank assets (mainly the loans by banks) can not be more than 12.5 times the bank capital.
Было также решено, что выступления членов Подкомиссии по процедурным вопросам будут как можно более краткими и не будут превышать двух минут.
It was also agreed that Sub Commission members taking the floor on procedural matters should be as brief as possible and in no case exceed two minutes.
Было также решено, что выступления членов Подкомиссии по процедурным вопросам будут как можно более краткими и не будут превышать двух минут.
2005 Reform of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights
Срок давности такой аттестации не должен превышать шести месяцев.
The attestation shall not be older than six months.
Количество единиц в партии не должно превышать 5 000.
The numbers in a batch must not exceed 5000 units.
Объем такого доклада не должен превышать 120 страниц (см.
The report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
Валютные убытки могут значительно превышать экономический ущерб в целом.
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss.
Различия в чтении пузырь не должен превышать один выпускной
Variation in the bubble reading should not exceed one graduation
Видимая часть металлического кольца при закрытой системе выступает на расстояние, которое не должно превышать более чем в два раза максимальную толщину троса.
The visible part of the metal ring does not protrude more than twice the maximum thickness of the fastening rope when the system is locked.
Видимая часть металлического кольца при закрытой системе выступает на расстояние, которое не должно превышать более чем в два раза максимальную толщину троса.
Upright
Проскальзывание ремня не должно превышать 25 мм для каждого образца регулирующего устройства, а суммарное проскальзывание для всех регулирующих устройств не должно превышать 40 мм.
The strap slip shall not exceed 25 mm for each sample of adjusting device and the sum of shifts for all the adjusting devices shall not exceed 40 mm.
Плоды удлинённые капсулы, которые могут превышать 10 сантиметров в длину.
The fruit is an elongated capsule which may exceed 10 centimeters in length.
v) Расстояние между натяжными ремнями не должно превышать 600 мм.
(v) The distance between the tensioning straps shall not exceed 600 mm.
Работодатель утверждал, что полномочия Совета не могут превышать полномочий суда.
The employer submitted that the council could not have greater power than the courts.
ни одно из значений не должно превышать 1,05 L и
No value shall exceed 1.05 L, and
Объем такого сводного доклада не должен превышать 120 страниц (см.
That report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
Объем этого сводного доклада не должен превышать 120 страниц (см.
This consolidated report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
Длительность тюремного заключения не может превышать срока, указанного в ордере.
The prison term could not exceed the length indicated in that warrant.
Сумма контракта не должна была превышать 6 760 973 долл.
The contract amount was not to exceed 6,760,973.
Если они излечимы, срок лечения не должен превышать один год.
If they are treatable, treatment should be administered for a period of not more than one year.
Выгоды от передачи технологии должны превышать затраты на ее приобретение.
The benefits of technology transfer should exceed its acquisition costs.

 

Похожие Запросы : превышать более чем - превышать - будет превышать - может превышать - превышать сумму - набор превышать - может превышать - должны превышать - превышать рамку - превышать значение - превышать срок - превышать лимит - превышать сумму