Перевод "превышают конкуренцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

превышают конкуренцию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы убиваете конкуренцию.
You murder the competition.
Доходы ненамного превышают расходы.
We're just a bit better off.
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию.
Efforts to relax competition have many faces.
Каждый выступает за честную конкуренцию .
Everyone advocates fair competition.''
Местные жители пытаются выдержать конкуренцию.
Local people struggle to compete.
Должно было заменить капиталистическую конкуренцию.
...etc.
Многие водители слегка превышают скорость.
Many drivers drive slightly over the speed limit.
Показатели прироста превышают объемы лесозаготовок
Forest growth exceeds harvests
Разве мои требования превышают нормальные?
You know my requirements are heavy.
Торговля увеличивает конкуренцию и контролирует инфляцию.
Trade increases competition and keeps inflation in check.
Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию .
Competition. Everyone advocates fair competition.''
Это сходство, скорее всего, означало конкуренцию.
That similarity meant they probably competed.
Действительно, российские долларовые средства превышают рублевые.
Indeed, Russia's dollar money supply is much larger in value than its ruble money supply.
Они составляют серьезную конкуренцию любому американскому кандидату.
They have set a high bar for any American candidate.
Сосуществование неравноправных идей культивирует конкуренцию и прогресс.
The coexistence of disparate ideas cultivates competition and progress.
Разная политика в этих областях стимулирует конкуренцию.
Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness.
А я хочу брак, а не конкуренцию.
And I want a marriage, not a competition.
Комиссионные Тома часто превышают его недельную зарплату.
Tom's commissions often exceed his weekly salary.
Размеры большинства представителей не превышают 2 мм.
Most species are less than 2 mm long.
Если значения превышают спецификации, проверьте уровень компьютера
If the values exceed specification, re check machine level
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль.
Deregulation meant competition and thinner margins.
Правительства осуществили ряд приватизаций, радикально повлиявших на конкуренцию.
Governments have undertaken a few privatizations with radical consequences for competition.
Человеческая природа , которая вызывает конкуренцию и необходимость доминирования.
human nature that causes this competition and need for dominance.
Инвестиции в эту область превышают 1.5 миллиарда долларов.
Investments in this area exceed USD 1.5 billion.
Верующие увидели, что неверные вдвое превышают их числом.
They (the believers) saw them (the disbelievers) with their own eyes twice their number (although they were thrice their number).
Верующие увидели, что неверные вдвое превышают их числом.
They saw them with their own eyes twice their number.
Верующие увидели, что неверные вдвое превышают их числом.
They saw with their own eyes that one host was twice the number of the other.
Но глобализация также увеличивает конкуренцию и обнажает слабые места.
But globalization also increases competition and exposes weaknesses.
Современная экономика полагается не на монополии, а на конкуренцию.
Modern economies rely not on monopolies, but on competition.
Одной из целей было повысить конкуренцию и свободу выбора.
One purpose of this was to increase competition and freedom of choice.
...есть серьезные барьеры перед входом в эффективную политическую конкуренцию.
...there are severe barriers to entry to effective political competition.
Мы занимаемся созданием сервисов и выступаем за открытую конкуренцию.
We work on creating services and stand for open competition.
В 2005 году, ожидалось, что TVN вернёт конкуренцию обратно.
In 2005, TVN was expected to bring the competition back.
поощрять конкуренцию в сфере торговли и предпринимательства в Ямайке
Encourage competition in the conduct of trade and business in Jamaica
Какие факторы будут учитываться при оценке влияния на конкуренцию?
What factors will be considered in determining the competitive impact?
Все предложения в этом руководстве не превышают 140 знаков.
All sentences in the guide are no longer than 140 characters.
Максимальные размеры самок в четыре раза превышают таковые самцов.
Females can grow up to four times the weight of males.
2 Дебиты когда выбросы на единице площади превышают абсорбцию.
Debits where emissions are larger than removals on a unit of land.
Но правда в том, что госрегулирование подавляет даже внутреннюю конкуренцию.
But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition.
(Терроризм также помешал иракской нефти создать серьезную конкуренцию Саудовской Аравии).
(Terrorism also kept Iraqi oil from becoming a serious challenger to Saudi Arabia.)
Считаете ли вы, что ваши отношения превратились в политическую конкуренцию?
Do you consider your relationship to have become a political rivalry?
Дерегулирование энергетических предприятий повысило конкуренцию, а объем иностранных операций увеличивается.
Deregulation of energy enterprises has increased competition and foreign operations are being augmented.
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Indeed, stock prices doubled compared to profits.
По существующим оценкам, выгоды превышают издержки приблизительно в шесть раз.
Benefits are estimated to end up about six times higher than the costs.
Своими глазами они увидели, что неверующие вдвое превышают их числом.
They (the believers) saw them (the disbelievers) with their own eyes twice their number (although they were thrice their number).

 

Похожие Запросы : превышают цели - превышают требования - превышают целевые - расходы превышают - превышают цели - которые превышают - значительно превышают - превышают обязательства - расходы превышают - превышают доходы - составить конкуренцию - ввести конкуренцию - искажать конкуренцию - усилить конкуренцию