Перевод "привилегии системы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

системы - перевод : привилегии системы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие системы подразумевают привилегии могущественным лобби, предоставляемые по политическим мотивам.
In Brazil, the pension plan of private sector workers runs a small surplus, but that of civil servants runs an enormous deficit, equivalent to of 4.5 of Brazil's GDP.
Привилегии (4 )
Privilege (4 ) cash and bank payment (30 )
Привилегии и иммунитеты
Privileges and Immunities
Привилегии и иммунитеты
The Organization shall have legal personality.
ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ
The Organization shall have legal personality.
Привилегии и иммунитеты
It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property, and to institute legal proceedings.
Krusader Root привилегии
Krusader ROOT PRIVILEGES
Мне нравятся привилегии.
Well, I like perks.
Это всё привилегии.
Uh, all the perks.
Это привилегии художника.
That's the artist's privilege.
Все привилегии клуба.
Entitlement to all privileges of the club
Его привилегии будут отменены!
His charter is cancelled!
Госпредприятия решили защищать свои привилегии.
SOEs were determined to defend their privileges.
У нас такой привилегии нет.
We do not.
II. СТАТУС, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ
II. STATUS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES
I Обязанности, обязательства и привилегии
I Duties, obligations and privileges . 301.1 301.5
Конечно, привилегии от правительства приветствуются.
The range rights acquired from the government are valuable.
Это дает вам особые привилегии?
Does that give you special privileges?
В 1566 году городу вернули привилегии.
In 1566 the privileges of the city were restored.
Не признаются наследственные должности или привилегии .
Hereditary offices or privileges shall not be recognized.
Не признаются наследственные должности или привилегии.
Hereditary offices or privileges shall not be recognized.
Мы никогда не верили в привилегии.
We have never believed in privileges.
привилегии и иммунитеты Организации Объединенных Наций
United Nations privileges and immunities
Это не дает нам никакой привилегии.
This commitment obviously does not confer any privilege on us.
Эти привилегии есть только у банкиров.
That is a privilege for bankers only.
Демократическое правительство унаследовало фрагментарную систему государственных услуг, включая фрагментарные структуры, законы и системы, которые были призваны сохранить превосходство и привилегии белых.
The democratic government inherited a fragmented public service delivery framework, including fragmented structures, laws and systems that were shaped to preserve white supremacy and privilege.
Привилегии и иммунитеты, не затрагиваемые настоящей Конвенцией
Privileges and immunities not affected by the present Convention
Привилегии и иммунитеты в ходе судебного разбирательства
Privileges and immunities during court proceedings
С 1723 Арендал получил привилегии торгового города.
The town was given market city privileges in 1723.
морального права, а вторые привилегии имущественного права.
The former are know as a moral right, and the second as a patrimonial right.
Дипломаты имеют право на привилегии и иммунитеты.
Diplomats were entitled to privileges and immunities.
Привилегии и иммунитеты персонала Организации Объединенных Наций
quot Privileges and immunities of United Nations personnel
В 1254 году Копенгаген получил первые городские привилегии.
Copenhagen is one of the most bicycle friendly cities in the world.
В 1609 Габриэль Баторий предоставил новые привилегии Турду.
In 1609 Gabriel Báthori granted new privileges to Turda.
Эти привилегии в значительной мере определяются международными обязательствами.
These entitlements are to a large extent determined by international obligations.
В Соединенных Штатах привилегии есть лишь у богатых.
The United States was quick to accuse others, but silent on its own appalling human rights record, which included such acts as occupying an independent State and massacring its civilians.
Один из моих сыновей уже лишился этой привилегии.
One of my sons lost that privilege already.
Привилегии и ответственность должны идти рука об руку.
Privileges and responsibilities go hand in hand.
quot Привилегии и иммунитеты персонала Организации Объединенных Наций
quot Privileges and immunities of United Nations personnel
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
Over the course of his life, Darwin had great privilege.
Эта кредитная карточка даёт нам право на некоторые привилегии.
This credit card entitles us to certain privileges.
Невозможно получить данные от подсистемы PCI необходимы привилегии суперпользователя
The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges.
Статья 22 привилегии и иммунитеты в ходе судебного разбирательства
Article 22 privileges and immunities during court proceedings
Они также не были удостоены привилегии получить общее образование.
They too did not enjoy the privilege of college education.
А теперь у него опять есть все привилегии ухажера.
But, now he has a boyfriend's virtues.

 

Похожие Запросы : привилегии пользователя - административные привилегии - дают привилегии - жесткие привилегии - злоупотребление привилегии - сохранить привилегии - особые привилегии - назначать привилегии - это привилегии - полные привилегии - проверить привилегии - особые привилегии - привилегии безопасности - достаточные привилегии