Перевод "признать и согласие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласие - перевод : согласие - перевод : признать - перевод : признать - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : согласие - перевод : признать и согласие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Надо признать, что тяжелое экономическое положение страны и срочная потребность в энергии в какой то степени сделало это согласие неизбежным.
Admittedly, the country s dire economic condition and its urgent need for energy made the agreement venal in a way.
Согласие
Consent
Согласие
Consent
И (ведь) согласие лучше.
Peace is better.
Прямое согласие
Express consent
Признать
Acknowledge
В. Свободное, предварительное и осознанное согласие
Free, prior and informed consent
Ведь согласие лучше.
Peace is better.
Согласие на обязательность
Consent to be bound
Свободно выраженное согласие
Informed consent
а) признать жалобу неприемлемой и
(a) that the complaint is inadmissible, and
а) признать жалобу неприемлемой и
(a) That the complaint is inadmissible and
И истинное лидерство означает согласие с этим.
And true leadership means accepting that.
Самое главное общее согласие
Most importantly, compliance from all
Молчание часто подразумевает согласие.
Silence often implies consent.
Том дал мне согласие.
Tom gave me the go ahead.
ПОС предварительное обоснованное согласие
MOU Memorandum of Understanding
Это называется осознанное согласие .
We call this process informed consent.
Я надеюсь на согласие.
I can move it.
Необходимо признать наличие и других трудностей.
The very issue of holding elections is closely interconnected to and will ultimately depend on progress on other fronts, especially the security front.
Хотя родительские права в отношении детей, родившихся вне брака, признаются родителями добровольно по взаимному согласию, решающее значение имеет согласие или отказ потенциального отца признать свое отцовство.
Although the paternity of children born out of wedlock is recognised on a voluntary basis by mutual agreement of parents, the decisive factor is the willingness or unwillingness of the potential father to recognise paternity.
Вожделение боясь признать.
Denying our thirsts.
Пора признать очевидное.
Did you ever see him so magnificent?
Ну, должен признать...
Well, I must admit...
Надо признать, Адель
The time has come to be honest, Adele.
Надо признать, пап
They gotta hand it to ya, Pop.
Стоит признать, да.
Yes, I admit it.
Признать его сумасшедшим!
Make him a mental patient!
Это освободительный и политический вклад в мир и согласие.
And this is a really emancipatory and political contribution to peace and reconciliation.
На брак дал согласие и король Фердинанд VII.
This was with the consent of Ferdinand VII.
e) свободное, предварительное и информированное согласие (2004 год)
(e) Free, prior and informed consent (2004)
Сейчас это согласие отсутствует полностью.
Second, his ostensible task representing the EU abroad must depend on a degree of agreement between the member states on foreign policy that is now completely absent.
Гражданское согласие явление чрезвычайно редкое.
Not all share the same vision of Nigeria's future, and they are exceptionally vigorous in disputing what it should be.
Гражданское согласие явление чрезвычайно редкое.
Civic virtue is rare.
Статья 43 Согласие на обязательность
Article 43 Consent to be bound
Я дам согласие на развод.
I will consent to the divorce.
Также это слог означает согласие.
This one syllable is the highest.
Статья V Согласие на обязательность
Article V Consent to be bound
Согласие с компетенцией комитета получать
Recognition of the competence of the Committee to receive communications from individuals
Первый это информированное согласие пациента.
The first of these is informed consent.
Ты дал согласие на него?
Did you give your consent?
Сегодня вечером она даст согласие.
She'll give her consent tonight.
Мне не нужно твое согласие.
I don't need your consent.
Ты дал согласие на развод.
You agreed to it.
Как я могла дать согласие?
What else can I do?

 

Похожие Запросы : признать ваше согласие - согласие и согласие - признать и оценить - признать и утвердить - признать и наградить - признать и принять - признать и подтвердить - понять и признать - признать и понять - принять и признать - читать и признать - признать и честь - признать и принять