Перевод "признать и утвердить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признать - перевод : признать - перевод : признать и утвердить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оно отвергает аргумент заявителя о том, что такой шаг был бы недейственным в результате отказа Генерального прокурора утвердить обвинения и решения министерства признать апелляцию заявителя неприемлемой. | It rejects the petitioner's argument that such an application would be ineffective as a result of the DPP refusal to prefer charges and the Ministry's finding the petitioner's appeal to be inadmissible. |
Признать | Acknowledge |
а) признать жалобу неприемлемой и | (a) that the complaint is inadmissible, and |
а) признать жалобу неприемлемой и | (a) That the complaint is inadmissible and |
В дополнение к организации академической жизни университета университеты могут создать новые учебные программы, утвердить правила и условия, утвердить бюджет, утвердить план развития, выбрать ректора и ограничить решение вопросов, касающихся активов. | In addition to organizing the academic life of the university, universities can create new curricula, establish admission terms and conditions, approve the budget, approve the development plan, elect the rector and make restricted decisions in matters concerning assets. |
Совещанию предлагается рассмотреть и утвердить предварительную повестку дня. | The meeting is invited to consider and adopt the provisional agenda. |
Конференция может утвердить Заключительный акт. | The Conference may approve a Final Act. |
Комитет рекомендует утвердить эту должность. | The Committee recommends approval of the post. |
Комитет рекомендует утвердить эту должность. | The Committee recommends approval of this post. |
Я рекомендую утвердить этот доклад. | I commend the report for adoption. |
Необходимо признать наличие и других трудностей. | The very issue of holding elections is closely interconnected to and will ultimately depend on progress on other fronts, especially the security front. |
Вожделение боясь признать. | Denying our thirsts. |
Пора признать очевидное. | Did you ever see him so magnificent? |
Ну, должен признать... | Well, I must admit... |
Надо признать, Адель | The time has come to be honest, Adele. |
Надо признать, пап | They gotta hand it to ya, Pop. |
Стоит признать, да. | Yes, I admit it. |
Признать его сумасшедшим! | Make him a mental patient! |
Этот голос необходим, чтобы прекратить дебаты и утвердить законопроект. | To do anything that requires legislative action, the Obama administration needs Voinovich and the 59 other senators who are more inclined to support it. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | But I too am devising a plan. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | And I secretly plan. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | and I am devising guile. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | And I am plotting a plot. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | And I (too) am planning a plan. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | But I plot and scheme. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | and I too am devising a guile. |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | And I plot a plot (against them). |
И Я Аллах (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | and I too am devising a plan. |
Комитет, возможно, пожелает рассмотреть и утвердить программу этой Конференции. | The Committee may wish to consider and approve the programme for the Conference. |
f) утвердить план мероприятий по охране. | (f) Implementing the security plan (training, drills and exercises). |
Комитет рекомендует утвердить должность С 4. | The Committee recommends acceptance of the P 4 post. |
Комитет рекомендует утвердить эти дополнительные ресурсы. | The Committee recommends approval of these additional resources. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить испрашиваемую реклассификацию. | The Advisory Committee recommends approval of the requested reclassification. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить 69 должностей. | The Advisory Committee recommended approval of 69 posts. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить эти ассигнования. | The Advisory Committee had recommended acceptance of that amount. |
Все еще необходимо утвердить официальный бюджет. | A formal budget must still be approved. |
Мы бормотали и лепетали, Вожделение боясь признать. | We dabbled and babbled, Denying our thirsts. |
И эти люди неразрешают другим признать Косово... | And these people are not allowing others to recognize Kosovo... |
Он сказал, это нужно признать и уважать. | that must be recognised and respected. |
И позже он сможет признать Вашу любовь. | He will be able to accept your love later. |
Грант отказался признать поражение. | Grant refused to accept defeat. |
Она отказалась это признать. | She refused to admit it. |
Он отказался это признать. | He refused to admit it. |
Том должен это признать. | Tom should recognize this. |
Том отказался признать поражение. | Tom refused to accept defeat. |
Похожие Запросы : утвердить и согласовать - утвердить и подтвердить - проверить и утвердить - проверить и утвердить - рассмотреть и утвердить - принять и утвердить - признать и оценить - признать и согласие - признать и наградить - признать и принять - признать и подтвердить - понять и признать - признать и понять - принять и признать