Перевод "принадлежат к тому что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : принадлежат - перевод : что - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти три книги принадлежат Тому. | These three books belong to Tom. |
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. | They swear by God they are with you, though in fact they are not. |
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. | And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims) and they are not from among you however those people are afraid. |
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. | They swear by God that they belong with you, but they are not of you they are a people that are afraid. |
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. | And they swear by Allah that they are surely of you, whereas they are not of you but they are a people who dread. |
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. | They swear by Allah that they are truly of you while they are not of you, but they are a people (hypocrites) who are afraid (that you may kill them). |
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. | They swear by Allah that they are part of you whereas they are certainly not part of you. |
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам. | And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid. |
Все машины в этом гараже принадлежат Тому. | All the cars in this garage belong to Tom. |
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. | They swear by God that they are of you. |
И тоже думал, что немцы принадлежат к расе господ. | Hartmann, you're drunk! Yes, I am. |
Большинство населения принадлежат к методистам. | Penzance A.F.C. |
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости. | They swear by God they are with you, though in fact they are not. They are only a frightened lot. |
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости. | And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims) and they are not from among you however those people are afraid. |
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости. | They swear by God that they belong with you, but they are not of you they are a people that are afraid. |
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости. | And they swear by Allah that they are surely of you, whereas they are not of you but they are a people who dread. |
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости. | They swear by Allah that they are truly of you while they are not of you, but they are a people (hypocrites) who are afraid (that you may kill them). |
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости. | They swear by God that they are of you. But they are not of you. They are divisive people. |
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости. | They swear by Allah that they are part of you whereas they are certainly not part of you. They are merely a people who dread you. |
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости. | And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid. |
Предполагается, что все исполнители принадлежат к сети радикальных исламистских организаций. | The perpetrators of these bomb blasts are now understood to belong to linked, hard line Islamist organizations. |
К тому, что... | You don't know. Or you wouldn't let |
Они не принадлежат к этой категории. | They don't belong under that category. |
Все они принадлежат к числу лучших. | Every one of them is among the best. |
Однако они не принадлежат к вам. | But they are not of you. |
Все они принадлежат к числу лучших. | All were of the best. |
Все они принадлежат к числу лучших. | All are of the chosen. |
Лестеры принадлежат к разным классам общества. | You know, there are Lesters from every part of social society. |
К тому же, они принадлежат к нескольким крупным племенам, что гарантирует им широкую племенную поддержку в случае, если Военному совету нужно будет прийти к власти, как в Египте. | They also belong to several large tribes, guaranteeing wide tribal representation if a military council were to take power, as in Egypt. |
Генитальные обрезания полезны и принадлежат к исламу. | FGM is healthy and Islamic. |
Нектарины и персики принадлежат к одному виду. | Nectarines and peaches are the same species. |
Грибы и растения принадлежат к разным царствам. | Mushrooms and plants belong to different kingdoms. |
72,8 населения принадлежат к Римско католической церкви. | Dutch is the first language of 8 of the population. |
Проблема в том, что мы не знаем, к какому племени они принадлежат. | Trouble is, we don't know which band the war party belonged to. |
Он пришел к мнению, что в данных условиях авторы доказали, что они принадлежат к категории потенциальных жертв. | It considered that, in the circumstances, the authors had established that they belong to a category of potential victims. |
К семейству врановых принадлежат ворон, грач и сорока. | To the crow family belong the raven, the rook and the magpie. |
Многие виды сложноцветных принадлежат к важным культурным растениям. | There are many apomictic species in the family. |
1 К этой категории принадлежат подразделения пограничной охраны. | Logistic Centre, Reconnaissance Battalion |
К тому, что Клод утонул? | Did you have anything to do with the way Claude got drowned? |
с) оказывать стратегическую поддержку национальным программам, разработанным на высоком качественном уровне и имеющим конкретные цели, проявляя уважение к тому, что эти программы принадлежат к сфере компетенции соответствующих национальных органов | (c) Provide strategic support to well designed national programmes with clear goals, respecting local ownership of programmes |
Возможно, что речные акулы реки Орд в Западной Австралии также принадлежат к этому виду. | The river sharks in the Ord River of Western Australia may also be of this species. |
Однако Братья мусульмане не принадлежат к числу таких партий. | The Muslim Brotherhood is not such a party. |
Три новых члена Альянса принадлежат к западной сфере цивилизации. | The three new members of the Alliance belong to the Western sphere of civilization. |
В Бангладеш 98 жителей принадлежат к бенгальской этнической группе. | In Bangladesh, 98 citizens belong to the Bengali ethnic group. |
Значительное большинство из них принадлежат к бедным сельским семьям. | The great majority of these children come from poor rural families. |
Похожие Запросы : принадлежат к тому, что - принадлежащий к тому, что - дю к тому, что - подгонки к тому, что - к тому, что уважение - к тому, что помогло - а к тому, что - приходит к тому, что - принадлежат к другому - принадлежат к Исламу - по отношению к тому, что - что соответствует тому, что - соответствует тому, что - соответствует тому, что