Перевод "принадлежат к тому что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : принадлежат - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти три книги принадлежат Тому.
These three books belong to Tom.
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам.
They swear by God they are with you, though in fact they are not.
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам.
And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims) and they are not from among you however those people are afraid.
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам.
They swear by God that they belong with you, but they are not of you they are a people that are afraid.
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам.
And they swear by Allah that they are surely of you, whereas they are not of you but they are a people who dread.
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам.
They swear by Allah that they are truly of you while they are not of you, but they are a people (hypocrites) who are afraid (that you may kill them).
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам.
They swear by Allah that they are part of you whereas they are certainly not part of you.
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не принадлежат к вам.
And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid.
Все машины в этом гараже принадлежат Тому.
All the cars in this garage belong to Tom.
Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам.
They swear by God that they are of you.
И тоже думал, что немцы принадлежат к расе господ.
Hartmann, you're drunk! Yes, I am.
Большинство населения принадлежат к методистам.
Penzance A.F.C.
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости.
They swear by God they are with you, though in fact they are not. They are only a frightened lot.
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости.
And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims) and they are not from among you however those people are afraid.
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости.
They swear by God that they belong with you, but they are not of you they are a people that are afraid.
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости.
And they swear by Allah that they are surely of you, whereas they are not of you but they are a people who dread.
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости.
They swear by Allah that they are truly of you while they are not of you, but they are a people (hypocrites) who are afraid (that you may kill them).
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости.
They swear by God that they are of you. But they are not of you. They are divisive people.
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости.
They swear by Allah that they are part of you whereas they are certainly not part of you. They are merely a people who dread you.
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей общине , но они не принадлежат к вам, и клянутся они так по трусости.
And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid.
Предполагается, что все исполнители принадлежат к сети радикальных исламистских организаций.
The perpetrators of these bomb blasts are now understood to belong to linked, hard line Islamist organizations.
К тому, что...
You don't know. Or you wouldn't let
Они не принадлежат к этой категории.
They don't belong under that category.
Все они принадлежат к числу лучших.
Every one of them is among the best.
Однако они не принадлежат к вам.
But they are not of you.
Все они принадлежат к числу лучших.
All were of the best.
Все они принадлежат к числу лучших.
All are of the chosen.
Лестеры принадлежат к разным классам общества.
You know, there are Lesters from every part of social society.
К тому же, они принадлежат к нескольким крупным племенам, что гарантирует им широкую племенную поддержку в случае, если Военному совету нужно будет прийти к власти, как в Египте.
They also belong to several large tribes, guaranteeing wide tribal representation if a military council were to take power, as in Egypt.
Генитальные обрезания полезны и принадлежат к исламу.
FGM is healthy and Islamic.
Нектарины и персики принадлежат к одному виду.
Nectarines and peaches are the same species.
Грибы и растения принадлежат к разным царствам.
Mushrooms and plants belong to different kingdoms.
72,8 населения принадлежат к Римско католической церкви.
Dutch is the first language of 8 of the population.
Проблема в том, что мы не знаем, к какому племени они принадлежат.
Trouble is, we don't know which band the war party belonged to.
Он пришел к мнению, что в данных условиях авторы доказали, что они принадлежат к категории потенциальных жертв.
It considered that, in the circumstances, the authors had established that they belong to a category of potential victims.
К семейству врановых принадлежат ворон, грач и сорока.
To the crow family belong the raven, the rook and the magpie.
Многие виды сложноцветных принадлежат к важным культурным растениям.
There are many apomictic species in the family.
1 К этой категории принадлежат подразделения пограничной охраны.
Logistic Centre, Reconnaissance Battalion
К тому, что Клод утонул?
Did you have anything to do with the way Claude got drowned?
с) оказывать стратегическую поддержку национальным программам, разработанным на высоком качественном уровне и имеющим конкретные цели, проявляя уважение к тому, что эти программы принадлежат к сфере компетенции соответствующих национальных органов
(c) Provide strategic support to well designed national programmes with clear goals, respecting local ownership of programmes
Возможно, что речные акулы реки Орд в Западной Австралии также принадлежат к этому виду.
The river sharks in the Ord River of Western Australia may also be of this species.
Однако Братья мусульмане не принадлежат к числу таких партий.
The Muslim Brotherhood is not such a party.
Три новых члена Альянса принадлежат к западной сфере цивилизации.
The three new members of the Alliance belong to the Western sphere of civilization.
В Бангладеш 98 жителей принадлежат к бенгальской этнической группе.
In Bangladesh, 98 citizens belong to the Bengali ethnic group.
Значительное большинство из них принадлежат к бедным сельским семьям.
The great majority of these children come from poor rural families.

 

Похожие Запросы : принадлежат к тому, что - принадлежащий к тому, что - дю к тому, что - подгонки к тому, что - к тому, что уважение - к тому, что помогло - а к тому, что - приходит к тому, что - принадлежат к другому - принадлежат к Исламу - по отношению к тому, что - что соответствует тому, что - соответствует тому, что - соответствует тому, что