Перевод "принимать близко к сердцу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принимать - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : близко - перевод : принимать - перевод : принимать - перевод : принимать близко к сердцу - перевод : принимать - перевод : принимать близко к сердцу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я стараюсь не принимать это близко к сердцу.
I'm trying to take it easy.
Я старался не принимать это близко к сердцу.
I was trying to take it easy.
Тебе лучше сейчас не принимать это близко к сердцу.
You'd better take it easy now.
Я сказал Тому не принимать это близко к сердцу.
I told Tom to take it easy.
поэтому ему не следует принимать это близко к сердцу.
so he shouldn't take it personally.
Не принимай близко к сердцу.
Don't take it to heart.
Не принимай близко к сердцу.
Don't mind Father....
Не принимай близко к сердцу.
Don't take it seriously.
Не бери это близко к сердцу.
Don't take it to heart.
Не принимай близко к сердцу, Том.
Take it easy, Tom.
Не принимай близко к сердцу, Джесс.
No hard feelings, Jess.
Не принимай это так близко к сердцу!
Don't take it so hard!
Не берите это слишком близко к сердцу.
Don't take it so seriously.
Расслабьтесь и не принимайте близко к сердцу.
Please relax and take it easy.
Ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
You're taking this too personally.
Он принимает это близко к сердцу, док.
He's taking it hard, doc.
Пока, и не принимайте это близко к сердцу.
Good bye, take it easy.
Думаю, ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
I think you might be overreacting.
Думаю, вы принимаете это слишком близко к сердцу.
I think you might be overreacting.
Почему ты принимаешь это так близко к сердцу?
Why are you taking this so personally?
Йусуф, ты близко к сердцу это не бери.
O Yusuf! Disregard this and O woman!
Йусуф, ты близко к сердцу это не бери.
O Yusuf (Joseph)! Turn away from this!
Йусуф, ты близко к сердцу это не бери.
Joseph, turn away from this.
Йусуф, ты близко к сердцу это не бери.
Joseph, disregard this.
Не бери все так близко к сердцу, долбоёб!
No hard feelings, sucker!
Зря ты всё так близко к сердцу принимаешь.
Stubborn as all the bretons, huh? Ciao!
Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
We respond to stories more than data.
Возможно, он действительно имел это слишком близко к сердцу.
Perhaps he did take it too much to heart.
Мне нравится, что я принимаю все близко к сердцу.
I love that I do not take things lightly.
Но не принимайте это близко к сердцу, молодой человек.
I'm sorry
Почему ты это принимаешь так близко к сердцу, Барт?
Why do you take this so hard, Bart?
Вы ведь не приняли их слова близко к сердцу?
You didn't mind what they said?
Превратить этот взрывоопасный гнев во что то конструктивное, сделать менее важным и не принимать близко к сердцу это искусство .
To turn that explosive anger into something constructive, to put it into perspective and not take it personally, is an art.
Превратить этот взрывоопасный гнев во что то конструктивное, сделать менее важным и не принимать близко к сердцу это искусство.
To turn that explosive anger into something constructive, to put it into perspective and not take it personally, is an art.
Мировые лидеры должны принять близко к сердцу эту вечную мудрость.
World leaders need to take this timeless wisdom to heart.
Кстати, кажется, что Wired принял это всё близко к сердцу.
By the way, apparently, Wired took all this to heart.
Быть близким к содержимому тому содержимому, что близко моему сердцу.
Being close to the content that's the content really is close to my heart.
Голос Мэтьюсона Возможно, он принимает все слишком близко к сердцу.
(Matheson Well, maybe that accounts for his not being himself.
Это близко и дорого моему сердцу.
So something near and dear to my heart.
Я сказал Тому, чтобы он не принимал это близко к сердцу.
I told Tom to take it easy.
Я принимаю политику очень близко к сердцу и считаю это своей обязанностью.
I also think it is a responsible way to communicate as I consider politics as a personal matter.
Правительство Индонезии приняло близко к сердцу лозунг В здоровом теле здоровый дух .
The Government of Indonesia has taken to heart the maxim, a healthy mind in a healthy body .
И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу.
It's a sincere apology, and they take it very seriously.
Знаешь, я принимаю очень близко к сердцу всё, что касается мисс Брукс.
You see, I'm inclined to be a trifle touchy where Miss Brooks is concerned.
Не принимай все так близко к сердцу. Мы должны с этим покончить.
There must be an end to our bad luck!

 

Похожие Запросы : близко к сердцу - принял близко к сердцу - к сердцу - не принимайте это близко к сердцу - Не принимайте это близко к сердцу - сердцем к сердцу - рекомендовать к сердцу - сердцем к сердцу - близко к - близко к - близко к небу - близко к нормальному - близко к квартире