Перевод "принять этот путь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принять - перевод : путь - перевод : путь - перевод :
Way

путь - перевод : путь - перевод : путь - перевод : принять - перевод : принять этот путь - перевод :
ключевые слова : Accept Bath Shower Ready Must Path Journey Road Long Came House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот путь опасен.
This path is dangerous.
Этот путь короче.
This is shorter.
Куда ведёт этот тернистый путь?
To where leads this difficult path?
Этот путь ведёт к станции?
Does this path lead to the train station?
Куда заведёт тебя этот путь?
Where does this path take you?
Зачастую этот путь очень долог.
Oftentimes, it is a very long journey.
Этот путь лишь только начался.
The journey has only just begun.
И этот путь довольно необычен.
And it was pretty extraordinary, way back then.
Байес показал этот путь математически.
And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that.
Мы прошли весь этот путь.
We came all this way.
Я прошёл весь этот путь...
I came all this way...
Возможно, вы предпочтете этот путь.
You seem to prefer that way.
Этот отель может принять 500 гостей.
The hotel can accommodate 500 guests.
Я не могу принять этот подарок.
I cannot accept this gift.
Я не могу принять этот подарок.
I can't accept this gift.
Мы призываем принять этот проект резолюции.
We urge the adoption of this draft resolution.
Вместе, мы можем принять этот вызов.
All of us are connected!
Путь к программе MPlayer, может содержать полный путь или переменную окружения, содержащую этот путь.
Path to MPlayer executable, either absolute path or a name to look for in the current environment path.
Этот путь далеко не лишен риска.
This is anything but a risk free path.
Я знаю, как труден этот путь.
I know how difficult this path has been.
Ты завершил этот путь, не попрощавшись.
You took leave for this journey beyond without farewells.
Мое сердце подсказывает мне этот путь
My heart feels this way
Теперь, этот путь имеет множество недостатков.
Now, a path like this has lots of disadvantages.
И этот путь имеет стоимость 229.
And that has a path total of 229.
И этот путь проходит вот так
And then there was a huge amount of Russian civilian casualties.
Этот путь называется Магия в Будущем
The name of this track is The Magic To Come.
Давай пройдем этот путь вместе, а?
Let's go on the wagon together, huh?
Может этот путь, нас куданибудь выведет.
On a wagon like that, we could travel anywhere.
Мы сможем пройти этот путь одни.
We can make it alone.
Он рекомендует принять этот проект резолюции консенсусом.
In addition, it should be referred to in a footnote each time it appeared, as with the first occurrence.
Но этот путь будет дорогостоящим и болезненным.
But this route is going to be costly and painful.
Этот путь на данный момент кажется безнадежным.
That route now looks hopeless.
Но не каждый встал на этот путь.
But not everyone accepted this path.
Четыре фактора поставили ее на этот путь.
Four factors have put it on this path.
Поэтому она решила тоже проделать этот путь.
Yilmaz got his three year residency visa several months ago.
Билл проделал весь этот путь из Флориды.
Bill came all the way from Florida.
Этот путь после дождя обычно в грязи.
That path is apt to be muddy after rain.
Ряд кандидатов выбрал этот второй путь действий.
A number of candidates chose this second course of action.
Этот путь также не допускает упрощенного подхода.
Nor does this road permit shortcuts.
И пусть этот путь не останется нехоженым.
Let this not be the road less travelled.
Африканские страны решительно встали на этот путь.
The African countries have resolutely embarked upon that path.
Однако этот путь был далеко не прост.
The road, however, was far from easy.
Этот путь, однако, не всегда был гладким.
That journey, however, has not always been a smooth one.
Итак, советую вам ступить на этот путь.
So I urge you to take that path.
И мы прошли весь этот путь наверх.
And we walked up this pathway, all the way up.

 

Похожие Запросы : этот путь - принять этот вариант - принять этот подход - принять этот тест - принять этот вызов - принять этот маршрут - принять этот вызов - продолжать этот путь - сохранить этот путь - выбрать этот путь - превратить этот путь - видел этот путь - продолжить этот путь - думаю, этот путь