Перевод "превратить этот путь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот путь опасен. | This path is dangerous. |
Этот путь короче. | This is shorter. |
Израиль должен превратить этот односторонний уход в ощутимый конструктивный шаг. | It is incumbent upon Israel to turn that unilateral withdrawal into a positive step in a tangible way. |
После необходим производственный процесс чтобы превратить этот план в артефакт. | That's the design part. And then some production process is usually required to transform that plan into an artifact itself. |
Куда ведёт этот тернистый путь? | To where leads this difficult path? |
Этот путь ведёт к станции? | Does this path lead to the train station? |
Куда заведёт тебя этот путь? | Where does this path take you? |
Зачастую этот путь очень долог. | Oftentimes, it is a very long journey. |
Этот путь лишь только начался. | The journey has only just begun. |
И этот путь довольно необычен. | And it was pretty extraordinary, way back then. |
Байес показал этот путь математически. | And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that. |
Мы прошли весь этот путь. | We came all this way. |
Я прошёл весь этот путь... | I came all this way... |
Возможно, вы предпочтете этот путь. | You seem to prefer that way. |
Если попытаться превратить этот листок в часть сферы, такое никак не получится. | If I try to turn my flat sheet into part of a sphere, there's no way I can do it. |
Помоги мне имя пусть мои уста нужные слова, чтобы превратить этот человек | Help me name let my mouth the right words to turn this man |
Путь к программе MPlayer, может содержать полный путь или переменную окружения, содержащую этот путь. | Path to MPlayer executable, either absolute path or a name to look for in the current environment path. |
Этот путь далеко не лишен риска. | This is anything but a risk free path. |
Я знаю, как труден этот путь. | I know how difficult this path has been. |
Ты завершил этот путь, не попрощавшись. | You took leave for this journey beyond without farewells. |
Мое сердце подсказывает мне этот путь | My heart feels this way |
Теперь, этот путь имеет множество недостатков. | Now, a path like this has lots of disadvantages. |
И этот путь имеет стоимость 229. | And that has a path total of 229. |
И этот путь проходит вот так | And then there was a huge amount of Russian civilian casualties. |
Этот путь называется Магия в Будущем | The name of this track is The Magic To Come. |
Давай пройдем этот путь вместе, а? | Let's go on the wagon together, huh? |
Может этот путь, нас куданибудь выведет. | On a wagon like that, we could travel anywhere. |
Мы сможем пройти этот путь одни. | We can make it alone. |
Но этот путь будет дорогостоящим и болезненным. | But this route is going to be costly and painful. |
Этот путь на данный момент кажется безнадежным. | That route now looks hopeless. |
Но не каждый встал на этот путь. | But not everyone accepted this path. |
Четыре фактора поставили ее на этот путь. | Four factors have put it on this path. |
Поэтому она решила тоже проделать этот путь. | Yilmaz got his three year residency visa several months ago. |
Билл проделал весь этот путь из Флориды. | Bill came all the way from Florida. |
Этот путь после дождя обычно в грязи. | That path is apt to be muddy after rain. |
Ряд кандидатов выбрал этот второй путь действий. | A number of candidates chose this second course of action. |
Этот путь также не допускает упрощенного подхода. | Nor does this road permit shortcuts. |
И пусть этот путь не останется нехоженым. | Let this not be the road less travelled. |
Африканские страны решительно встали на этот путь. | The African countries have resolutely embarked upon that path. |
Однако этот путь был далеко не прост. | The road, however, was far from easy. |
Этот путь, однако, не всегда был гладким. | That journey, however, has not always been a smooth one. |
Итак, советую вам ступить на этот путь. | So I urge you to take that path. |
И мы прошли весь этот путь наверх. | And we walked up this pathway, all the way up. |
Добавляем этот путь с общей стоимостью 220. | Add in this path for a total cost of 220. |
Я должен был узнать этот нелегкий путь. | I had to learn it the hard way. |
Похожие Запросы : превратить этот вокруг - этот путь - продолжать этот путь - сохранить этот путь - выбрать этот путь - видел этот путь - продолжить этот путь - думаю, этот путь - принять этот путь - этот путь вокруг - попробовать этот путь - продолжить этот путь - написать этот путь - делает этот путь