Перевод "присуждение закон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
закон - перевод : закон - перевод : присуждение - перевод : присуждение - перевод : закон - перевод : присуждение - перевод : присуждение - перевод : закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Присуждение премий в области прав человека | Award of human rights prizes |
Присуждение статуса вида произошло в 1995 году. | It measures in length, and weighs from , with an average . |
Присуждение стипендий осуществляется по рекомендации Консультативной коллегии. | Awards are made on the basis of the recommendation of the Advisory Panel. |
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания. | Its receipt of the Nobel Peace Prize sends three powerful messages. |
Присуждение премий в области прав человека в 1993 году | Award of human rights prizes in 1993 |
Присуждение поощрительных премий лучшим ученицам по окончании экзаменов, выдача стипендий. | Prizes are awarded to girls who excel in the examinations, and bursaries are also provided. |
Присуждение призов за достижения коренного населения служит особым признанием успехов этих людей. | National aboriginal achievement awards have started to give special recognition to these individuals. |
Закон, закон... | What law? Pardon me, but because of this law, |
За присуждение эко ярлыков Сообщества отвечает Комитет по отбору, возглавляемый Институтом окружающей среды. | A selection committee chaired by the Environment Institute is responsible for Tthe award of CEL Community eco labelsis under the responsibility of a Selection Committee chaired by the IA |
Присуждение им этой заслуженной награды происходит в весьма сложный период в истории человечества. | The awarding of that well deserved recognition takes place at a particularly complex juncture of the history of mankind. |
Недавнее присуждение этим провидцам Нобелевской премии мира заслуженная награда за их неутомимые усилия. | The recent award of the Nobel Peace Prize to these visionaries is a fitting testimony to their unflagging endeavours. |
Закон есть закон. | You know the law. |
Закон есть закон. | The law is the law. |
Закон есть закон! | The law is the law! |
Закон есть закон! | Orders are orders! |
Присуждение премии придаст мощный импульс деятельности Агентства в 2005 году и в последующий период. | The award will provide a great boost to the Agency's activities in 2005 and beyond. |
Присуждение диплома о высшем образовании свидетельствует о присвоении степени высшего образования и определённой специальности. | The higher education system of the Republic of Lithuania is open to foreign students.To continue your studies in Lithuania you should meet the same conditions as all foreign students in Lithuania. |
Присуждение диплома о высшем образовании свидетельствует о присвоении степени высшего образования и определённой специальности. | Upon graduation from university, each graduate receives a higher education diploma and an appendix listing the subjects studied during the whole course and the grades attained in these subjects. |
Присуждение Премии никогда не было автоматическим процессом наградой, которую присуждают за достижение волшебного уровня успеха. | Winning a Prize has never been an automatic process, a reward that comes for having attained a magical level of achievement. |
Закон суров, но это закон. | The Law is harsh, but it is the Law. |
Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о социальном обеспечении Закон о благополучии детей. | The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare. |
Но всё равно закон есть закон. | All the same, the law's the law. |
Закон. | Закон. |
Закон. | The law. |
Закон? | The law! |
Закон? | The law. |
Закон? | The Law? |
В Республике Сербской существуют следующие законы Закон о культурных ценностях, Закон о достижениях (sic), Закон о библиотеках, Закон о музеях, Закон об издательской деятельности и Закон о театрах. | The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre. |
Присуждение награды Сантосу исключило Родриго Лондоньо, лидера ФАРК, также известного как Тимошенко, участвовавшего в подписании провалившегося соглашения. | The award for Santos excluded FARC commander Rodrigo Londondo, alias Timochenko , also a signatory of the failed accord. |
Присуждение Нобелевской премии мира в 2005 году является вполне заслуженным признанием его работы и работы всего Агентства. | The awarding of the 2005 Nobel Peace Prize is indeed a fitting recognition of his and his Agency's work. |
Эти глупцы нарушили закон, запрещающий нарушать закон. | These fools broke the law that forbade breaking the law. |
Есть лишь один закон для всех, а именно, тот закон, что управляет всеми остальными, закон нашего Создателя, закон гуманности, справедливости, равенства закон природы и наций. | There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity the law of nature, and of nations. |
Закон о социальном обеспечении Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о пенсионном страховании и страховании на случай инвалидности. | The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. |
Это закон. | Rent is a natural law.' |
Первый закон | First Law |
Закон изменили. | The law was changed. |
Это закон. | It's the law. |
Это закон. | It is the law. |
Это закон. | That's the law. |
Это закон. | This is a law. |
Таков закон. | That's the law. |
Закон наказывает. | The law punishes. |
Закон изменился. | The law has been changed. |
Закон понятный. | The law is clear. |
Таков закон. | That's how the law works. |
Похожие Запросы : присуждение орган - присуждение расходов - присуждение знаков - Присуждение проекта - бонус присуждение - решение присуждение - присуждение проекта - присуждение процентов - присуждение степени - присуждение сертификата