Перевод "причина для инвестиций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

причина - перевод : для - перевод :
For

причина - перевод : причина - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : причина - перевод : для - перевод : пРИЧИНА - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Внутригосударственные конфликты  это главная причина недостаточности безопасности, инвестиций и развития.
Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development.
Потенциал для инвестиций
Does the company know where and how to mobilise liquidity reserves in order to extend its room for manoeuvre?
Причина для беспокойства есть.
There is reason to worry about this.
единственная причина для меня,
the only reason for me
Для меня причина ясна.
To me the reason is clear.
Для этого есть причина?
Give me one good reason.
Существует веская причина для сопротивления.
There is good reason for the resistance.
Это не причина для паники.
That's not a reason to panic.
Это не причина для выходных.
That still doesn't make it a holiday.
Европейские барьеры для долгосрочных инвестиций
Europe s Roadblocks to Long Term Investment
Создание условий, благоприятных для инвестиций
Promotion of sustainable technologies
Улучшение условий для частных инвестиций
Improving the climate for private investment
НЬЮ ЙОРК. Для революции нужна причина.
NEW YORK Revolutions happen for a reason.
Но это не причина для злорадства.
This is no cause for schadenfreude .
Это единственная причина для меня, чтобы
The only reason for me
Причина гравитации остаётся загадкой для учёных.
The cause of gravity remains a mystery to scientists.
Для каждой части тела есть причина.
There is a reason for every part of the body, ok.
Я думаю, причина для беспокойства есть.
actually, I think there is a need to worry.
У вас для этого есть причина?
Got a special reason tonight?
Но разве это причина для убийства?
Is that a reason to kill?
Это представление, которое вредно для инвестиций.
This is a perception that is bad for investment.
Вторая причина это то, что вложение инвестиций в ИТ в Европе является более поздним явлением, чем в США.
A second reason is that IT investment in Europe is a more recent phenomenon than in the US.
И все же есть причина для надежды.
Yet there is cause for hope.
Тем не менее, есть причина для оптимизма.
Nonetheless, there is reason for optimism.
У нее есть весомая причина для сомнений.
These silent killin ll be put to books oneday.
И это настоящая причина для отставки Ристича.
And this is the real reason for Ristić's resignation.
Я верю, что для всего есть причина.
I believe that everything happens for a reason.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
It is surely the nemesis of unbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And indeed it is a despair for the disbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
Surely it is a sorrow to the unbelievers
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And verily it shall be an occasion of anguish Unto the infidels.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And indeed it (this Quran) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And it is surely a source of grief for the unbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
and surely it will be a cause of regret for the unbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
Это вовсе не причина для радости, Вуд.
Well, just for the record Wood, it's not a good thing.
2.Поддержка инвестиций, включающая поддержку инвестиций для малых и средних предприятий и муниципальные инвестиции
1.Institution building, implemented through policy advice(providing short term expert assistance to policy mak ing institutions) and institution building partnerships(longer term support to key government organisationsand to developing civil society and local bodies)
58. Что характерно для прямых инвестиций, также характерно и для портфельных инвестиций, а также средне и долгосрочных кредитов.
What holds for direct investment holds as well for portfolio and medium term and long term credit flows.
Создание специального подразделения для расследования сомнительных инвестиций.
Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments.
b) Программное обеспечение для управления портфелем инвестиций.
(b) Investment portfolio management software.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла.
Since September 2001, the cause for concern has grown dramatically.
Есть и другая, более фундаментальная, причина для надежды.
There is also another, more fundamental, reason for hope.
Существует, однако, еще одна причина для победы Нетаньяху.
There is, however, another reason for Netanyahu s victory.
У нас есть еще одна причина для торжества.
We have yet another reason for celebration.
Но причина для разработки GNU, что было уникальным.
But the reason for developing GNU, that was unique.

 

Похожие Запросы : для инвестиций - для инвестиций - для инвестиций - причина для - объект для инвестиций - стимулы для инвестиций - предназначенные для инвестиций - возможность для инвестиций - приложение для инвестиций - барьеры для инвестиций - место для инвестиций - средства для инвестиций - шаг для инвестиций - вернуться для инвестиций