Перевод "при котором человек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : при котором человек - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(М) Образование, при котором человек полностью вникает (М) в основы, прежде чем продвинуться дальше.
One that really ensures that someone understands the basics before they move forward and they can do it all at their own pace.
Человек, о котором я говорил.
Hello? The man I speak with you about.
при котором сад прибежище праведных .
Close to which is the Garden of Tranquility,
при котором сад прибежище праведных .
Close to which is the Everlasting Paradise.
при котором сад прибежище праведных .
nigh which is the Garden of the Refuge,
при котором сад прибежище праведных .
Nigh thereto is the Garden of Abode.
при котором сад прибежище праведных .
Near it is the Paradise of Abode.
при котором сад прибежище праведных .
Near which is the Garden of Repose.
при котором сад прибежище праведных .
near which is the Garden of Abode.
при котором сад прибежище праведных .
Nigh unto which is the Garden of Abode.
Вот человек, о котором я говорил недавно.
This is the man of whom I spoke the other day.
Том человек, я котором я тебе говорил.
Tom is the person I told you about.
Человек, о котором ты говорил, моя сестра.
That person you spoke about is my sister.
Человек, о котором я никогда не слышал.
A man I never heard of.
Это молодой человек, о котором я рассказывала.
That's the young man I was telling you about.
Это условие, при котором процветают популисты.
This is the condition in which populists thrive.
Социальная фасилитация эффект, при котором человек более успешно выполняет поставленные задачи в присутствии других людей, чем в одиночку.
Social facilitation is the tendency for people to do better on simple tasks when in the presence of other people.
Человек, о котором они говорят, уже давно мёртв.
The man they're talking about has been dead for a long time.
Предел яркости, при котором показываются названия астероидов
Label density for asteroid names
Предел яркости, при котором показываются названия астероидов
The relative density for drawing star name and magnitude labels.
Предел яркости, при котором показываются названия астероидов
The relative density for drawing deep sky object name and magnitude labels.
При одном условии, на котором я настаиваю.
On one condition, on which I shall insist.
Запланируйте визит при проведении какого либо мероприятия, при котором скансен оживает.
Plan your visit to coincide with one of the events, when the open air museum comes alive with the hustle and bustle of activity.
Человек, о котором идёт речь, сейчас находится в Америке.
The person in question is now staying in America.
Это тот человек, о котором я тебе вчера говорил.
That's the person I told you about yesterday.
Это тот человек, о котором я вам вчера говорил.
That's the person I told you about yesterday.
Это тот человек, о котором я тебе вчера рассказывал.
That's the person I told you about yesterday.
Это тот человек, о котором я вам вчера рассказывал.
That's the person I told you about yesterday.
А вот первый человек, на котором мы её опробовали.
So this is the first man that we tried it on.
Знаешь... есть один молодой человек, о котором я думаю.
You know... there's a young man I have in mind.
При учебном центре также существует санский культурный центр, при котором работает музей.
At the training Centre there is also a San Cultural Centre that operates a museum.
Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется.
And when that happens there's moment that causes this robot to roll.
Нет человека, при котором не было бы ангела.
That over each soul there is a guardian.
Нет человека, при котором не было бы ангела.
There is not a soul that does not have a guardian over it.
Нет человека, при котором не было бы ангела.
Over every soul there is a watcher.
Нет человека, при котором не было бы ангела.
No soul is there but hath over it a watcher.
Нет человека, при котором не было бы ангела.
There is no human being but has a protector over him (or her) (i.e. angels incharge of each human being guarding him, writing his good and bad deeds, etc.)
Нет человека, при котором не было бы ангела.
There is no soul without a Protector over it.
Нет человека, при котором не было бы ангела.
There is no living being but there is a protector over it.
Нет человека, при котором не было бы ангела.
No human soul but hath a guardian over it.
Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется.
And when that happens, there's a moment that causes this robot to roll.
Гемофилия заболевание, при котором кровь не способна свертываться.
This is an inability of your blood to clot.
К чему отвергать государство, в котором проживает 21 миллион человек?
Why reject a State that has 21 million inhabitants?
Он уже не тот человек, о котором я тебе рассказывала.
He's a completely different person to the one I used to tell you about.
Наверно вы не не тот человек, о котором мне расссказывали.
Maybe you're not Maybe you're not the man I was told you were.

 

Похожие Запросы : подход, при котором - напряжение, при котором - при котором интервалы - условие, при котором - Порог, при котором - сценарий, при котором - решение, при котором голоса разделились - человек человек человек - на котором - о котором - в котором - человек человек - человек человек