Перевод "продолжали сокращать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сокращать - перевод : сокращать - перевод : сокращать - перевод : продолжали - перевод : продолжали сокращать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сокращать, использовать вторично, перерабатывать
Reduce, Reuse, Recycle
Сокращать масштабы загрязнения морской среды.
Reducing pollution in marine water.
Сокращать масштабы загрязнения морской среды
Reducing pollution in marine water
Установить, есть дробь необходимо сокращать.
Set if the fractions need to be reduced.
Так что можно начать сокращать.
Now we can start canceling out.
Большие боссы начинают сокращать расходы.
These big executives always begin cutting down the office force.
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах.
Poverty reduction in fishermen communities
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах
Poverty reduction in fishermen communities
Такой план должен сокращать общее ежегодное
Such a plan should reduce the total annual emissions of SO
И продолжали
Craziness.
Люди продолжали
And people began to say, I turn myself off when
Люди всегда недовольны, когда я призываю сокращать.
People are always upset when I say, Cut.
просвещение и поддержка матерей помогает сокращать детскую смертность,
Education and support for mothers help reduce child mortality
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно.
They finally hit a wall they couldn't shrink the vacuum tube any more and keep the vacuum.
Они продолжали пить.
They kept drinking.
Они продолжали смотреть.
They kept looking.
Они продолжали бежать.
They kept running.
Они продолжали идти.
They kept walking.
Все продолжали говорить.
Everyone kept talking.
Мы продолжали сопротивляться.
We kept fighting back.
Органы продолжали развиваться.
Bodies further developed.
Поэтому мы продолжали кампанию.
So we continued campaigning.
И продолжали Уходите! Следующий!
And they would say, you know, Move! Next!
И продолжали поддерживать dsa
But many students had not given out on the struggle for free education
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой.
They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable.
Предсказательная информация позволяет различным организациям сокращать затраты или увеличивать прибыль.
Predictive information allows various organizations to reduce costs or increase profits.
Это помогает сокращать доходы, получаемые преступниками от такого рода деятельности.
This helps to reduce the profit earned by criminals through this form of activity.
Масштабируемость здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства.
Scaling Conventional wisdom says reduce cost by producing many.
Они продолжали разговаривать всю ночь.
They went on talking all night.
Но продажи презервативов продолжали расти.
After the war, condom sales continued to grow.
Ignite продолжали играть с Zoli.
Ignite will continue on as a band with Zoli.
Это остаточного тепла продолжали строить.
That decay heat continued to build.
Заключённые продолжали находиться в тюрьме, те, кого заставили замолчать, продолжали молчать, и, что более важно, власти Азербайджана продолжали мастерское использование тактики репрессий и разгонов.
Those jailed stayed in jail, those who were silenced remained silenced, and more importantly, the authorities in Azerbaijan continued their skillful use of repression and crackdown tactics.
В 1995 году компания Ford начала сокращать финансирование десятого поколения Thunderbird.
By 1995 Ford began to reduce its investment in the tenth generation Thunderbird.
Мы вновь настоятельно призываем всех членов впредь стараться сокращать проекты резолюций.
We urge again that all Members endeavour to shorten the draft resolutions in future.
Следует также сокращать нагрузку, ложащуюся на тех, кто является поставщиками информации.
The statistical system produced combined data by economic branch, ministry, department and territory.
Глаза продолжали иметь сердито страдающее выражение.
His eyes retained their expression of angry suffering.
Мы продолжали говорить на эту тему.
We went on talking about the matter.
Доджерс продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
The Dodgers went on winning with irresistible force.
Они продолжали дальше добавлять сюда цифры.
And they just kept adding digits and it would never repeat.
Китай стал сокращать объемы импорта, потенциально снижая спрос на экспорт из США.
China was reducing its global imports, potentially reducing demand for exports from the US.
Начиная с 1995 года субсидию на нужды Программы действий предполагается постепенно сокращать.
The grant allocation to the Programme of Action is expected to be decreased gradually from 1995 and onwards.
Поэтому Генеральный секретарь считает, что в данный момент сокращать замороженную сумму нецелесообразно.
Accordingly, it is the view of the Secretary General that it is not feasible at this time to reduce the amount being held in suspense.
В августе 1929 года Федеральный Резерв начал сокращать объем денег в обращении.
In August of 1929, the Fed began to tighten money.
Во вторых, слишком рано сокращать стимулирование, как это собираются сделать Япония и США.
Second, it is too early to scale down the stimulus, as Japan and the US seem ready to do.

 

Похожие Запросы : сокращать задолженность - постепенно сокращать - продолжать сокращать - постепенно сокращать - сокращать издержки - сокращать расходы - сокращать разрыв - продолжали приходить - продолжали расти - продолжали существовать