Перевод "продолжать сокращать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сокращать - перевод : продолжать - перевод : Продолжать - перевод : сокращать - перевод : Продолжать - перевод : сокращать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод :
ключевые слова : Continue Carry Looking Until Must Cuts Economy Reduce Limit Cutting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сокращать, использовать вторично, перерабатывать
Reduce, Reuse, Recycle
Сокращать масштабы загрязнения морской среды.
Reducing pollution in marine water.
Сокращать масштабы загрязнения морской среды
Reducing pollution in marine water
Установить, есть дробь необходимо сокращать.
Set if the fractions need to be reduced.
Так что можно начать сокращать.
Now we can start canceling out.
Большие боссы начинают сокращать расходы.
These big executives always begin cutting down the office force.
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах.
Poverty reduction in fishermen communities
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах
Poverty reduction in fishermen communities
Такой план должен сокращать общее ежегодное
Such a plan should reduce the total annual emissions of SO
Люди всегда недовольны, когда я призываю сокращать.
People are always upset when I say, Cut.
просвещение и поддержка матерей помогает сокращать детскую смертность,
Education and support for mothers help reduce child mortality
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно.
They finally hit a wall they couldn't shrink the vacuum tube any more and keep the vacuum.
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой.
They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable.
Предсказательная информация позволяет различным организациям сокращать затраты или увеличивать прибыль.
Predictive information allows various organizations to reduce costs or increase profits.
Это помогает сокращать доходы, получаемые преступниками от такого рода деятельности.
This helps to reduce the profit earned by criminals through this form of activity.
Масштабируемость здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства.
Scaling Conventional wisdom says reduce cost by producing many.
тебе надо продолжать, продолжать
You have to keep on, keep on.' Like this, you see.
Я могу продолжать и продолжать.
I could go on and on.
В 1995 году компания Ford начала сокращать финансирование десятого поколения Thunderbird.
By 1995 Ford began to reduce its investment in the tenth generation Thunderbird.
Мы вновь настоятельно призываем всех членов впредь стараться сокращать проекты резолюций.
We urge again that all Members endeavour to shorten the draft resolutions in future.
Следует также сокращать нагрузку, ложащуюся на тех, кто является поставщиками информации.
The statistical system produced combined data by economic branch, ministry, department and territory.
Мы должны еще больше уменьшить число резолюций этого Комитета и тем самым продолжать улучшать и сокращать его повестку дня, не нанося ущерба приоритетам в области разоружения, с которыми мы все согласны.
We must reduce further the number of resolutions of this Committee and thus continue to improve and prune its agenda without affecting the disarmament priorities on which we have all agreed.
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать.
You can only keep trying, keep pushing.
Этот перечень можно продолжать и продолжать.
The list goes on.
Этот список можно продолжать и продолжать.
The lists go on and on.
Продолжать?
Should I continue?
Продолжать.
Proceed.
Китай стал сокращать объемы импорта, потенциально снижая спрос на экспорт из США.
China was reducing its global imports, potentially reducing demand for exports from the US.
Начиная с 1995 года субсидию на нужды Программы действий предполагается постепенно сокращать.
The grant allocation to the Programme of Action is expected to be decreased gradually from 1995 and onwards.
Поэтому Генеральный секретарь считает, что в данный момент сокращать замороженную сумму нецелесообразно.
Accordingly, it is the view of the Secretary General that it is not feasible at this time to reduce the amount being held in suspense.
В августе 1929 года Федеральный Резерв начал сокращать объем денег в обращении.
In August of 1929, the Fed began to tighten money.
Во вторых, слишком рано сокращать стимулирование, как это собираются сделать Япония и США.
Second, it is too early to scale down the stimulus, as Japan and the US seem ready to do.
Если ты хочешь добиться успеха в этом мире, ты не должен сокращать усилия.
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
В некоторых странах потребление БМ планируется ежегодно сокращать более чем на 100 тонн.
Reductions of more than 100 tonnes per year are scheduled in some countries.
продолжать жить.
to go on living,
Мне продолжать?
Should I continue?
Нам продолжать?
Should we continue?
Можете продолжать.
You may continue.
Можешь продолжать.
You may continue.
Мне продолжать?
Shall I go on?
Давайте продолжать.
Let's keep going.
Мне продолжать?
You have a girlfriend.
Что продолжать?
Like what?
Будешь продолжать?
Let's make up, please?
Продолжать звонить?
Shall I keep trying?

 

Похожие Запросы : сокращать задолженность - постепенно сокращать - постепенно сокращать - сокращать издержки - сокращать расходы - продолжали сокращать - сокращать разрыв