Перевод "продолжать сокращать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сокращать - перевод : продолжать - перевод : Продолжать - перевод : сокращать - перевод : Продолжать - перевод : сокращать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сокращать, использовать вторично, перерабатывать | Reduce, Reuse, Recycle |
Сокращать масштабы загрязнения морской среды. | Reducing pollution in marine water. |
Сокращать масштабы загрязнения морской среды | Reducing pollution in marine water |
Установить, есть дробь необходимо сокращать. | Set if the fractions need to be reduced. |
Так что можно начать сокращать. | Now we can start canceling out. |
Большие боссы начинают сокращать расходы. | These big executives always begin cutting down the office force. |
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах. | Poverty reduction in fishermen communities |
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах | Poverty reduction in fishermen communities |
Такой план должен сокращать общее ежегодное | Such a plan should reduce the total annual emissions of SO |
Люди всегда недовольны, когда я призываю сокращать. | People are always upset when I say, Cut. |
просвещение и поддержка матерей помогает сокращать детскую смертность, | Education and support for mothers help reduce child mortality |
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно. | They finally hit a wall they couldn't shrink the vacuum tube any more and keep the vacuum. |
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой. | They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable. |
Предсказательная информация позволяет различным организациям сокращать затраты или увеличивать прибыль. | Predictive information allows various organizations to reduce costs or increase profits. |
Это помогает сокращать доходы, получаемые преступниками от такого рода деятельности. | This helps to reduce the profit earned by criminals through this form of activity. |
Масштабируемость здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства. | Scaling Conventional wisdom says reduce cost by producing many. |
тебе надо продолжать, продолжать | You have to keep on, keep on.' Like this, you see. |
Я могу продолжать и продолжать. | I could go on and on. |
В 1995 году компания Ford начала сокращать финансирование десятого поколения Thunderbird. | By 1995 Ford began to reduce its investment in the tenth generation Thunderbird. |
Мы вновь настоятельно призываем всех членов впредь стараться сокращать проекты резолюций. | We urge again that all Members endeavour to shorten the draft resolutions in future. |
Следует также сокращать нагрузку, ложащуюся на тех, кто является поставщиками информации. | The statistical system produced combined data by economic branch, ministry, department and territory. |
Мы должны еще больше уменьшить число резолюций этого Комитета и тем самым продолжать улучшать и сокращать его повестку дня, не нанося ущерба приоритетам в области разоружения, с которыми мы все согласны. | We must reduce further the number of resolutions of this Committee and thus continue to improve and prune its agenda without affecting the disarmament priorities on which we have all agreed. |
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать. | You can only keep trying, keep pushing. |
Этот перечень можно продолжать и продолжать. | The list goes on. |
Этот список можно продолжать и продолжать. | The lists go on and on. |
Продолжать? | Should I continue? |
Продолжать. | Proceed. |
Китай стал сокращать объемы импорта, потенциально снижая спрос на экспорт из США. | China was reducing its global imports, potentially reducing demand for exports from the US. |
Начиная с 1995 года субсидию на нужды Программы действий предполагается постепенно сокращать. | The grant allocation to the Programme of Action is expected to be decreased gradually from 1995 and onwards. |
Поэтому Генеральный секретарь считает, что в данный момент сокращать замороженную сумму нецелесообразно. | Accordingly, it is the view of the Secretary General that it is not feasible at this time to reduce the amount being held in suspense. |
В августе 1929 года Федеральный Резерв начал сокращать объем денег в обращении. | In August of 1929, the Fed began to tighten money. |
Во вторых, слишком рано сокращать стимулирование, как это собираются сделать Япония и США. | Second, it is too early to scale down the stimulus, as Japan and the US seem ready to do. |
Если ты хочешь добиться успеха в этом мире, ты не должен сокращать усилия. | If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. |
В некоторых странах потребление БМ планируется ежегодно сокращать более чем на 100 тонн. | Reductions of more than 100 tonnes per year are scheduled in some countries. |
продолжать жить. | to go on living, |
Мне продолжать? | Should I continue? |
Нам продолжать? | Should we continue? |
Можете продолжать. | You may continue. |
Можешь продолжать. | You may continue. |
Мне продолжать? | Shall I go on? |
Давайте продолжать. | Let's keep going. |
Мне продолжать? | You have a girlfriend. |
Что продолжать? | Like what? |
Будешь продолжать? | Let's make up, please? |
Продолжать звонить? | Shall I keep trying? |
Похожие Запросы : сокращать задолженность - постепенно сокращать - постепенно сокращать - сокращать издержки - сокращать расходы - продолжали сокращать - сокращать разрыв