Перевод "продолжающаяся тенденция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : продолжающаяся тенденция - перевод : Тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : продолжающаяся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продолжающаяся тенденция устойчивого роста в экономике страны позитивно отражается на показателях внешней и внутренней торговли. | The continuing trend of a steady growth in the country's economy is having a positive effect on foreign and domestic trade indicators. |
Продолжающаяся деятельность | Ongoing activities |
продолжающаяся Всемирная программа действий | a continuing world programme of action |
Это практика, продолжающаяся 24 часа. | It's a 24 hour practice. |
Это практика, продолжающаяся 24 часа. | it's a 24 hour practice. |
Тенденция | Trends |
Продолжающаяся израильская оккупация противоречит естественному ходу истории. | Israel's continued occupation was contrary to the natural flow of history. |
К сожалению, нынешняя тенденция это тенденция недопредставленности Азии. | Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia. |
Общая тенденция | Overall trend |
Тенденция очевидна. | Well the trend is clear. |
Это Тенденция. | It is a tendency. |
Данная проблема не потеряла своей актуальности и стала главной темой настоящего доклада Группы контроля, которую можно сформулировать как продолжающаяся тенденция эскалации потенциального насилия в контексте защиты осознанных личных интересов. | The problem abides, and the most conspicuous theme in the present report is the continuing trend of escalating potential violence in a pattern of protection of entrenched vested interests. |
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу. | Serbia s long tragedy looks like it is coming to an end. |
Продолжающаяся финансовая поддержка государств членов является залогом нашего успеха. | Member States' continued financial support is the key to our success. |
Эта тенденция продолжается. | This trend continues. |
Тенденция к исчезновениям | A Trend of Disappearances |
Это отрадная тенденция. | This is a welcome trend. |
Это опасная тенденция. | This represents a dangerous trend. |
Это отрадная тенденция. | This is a heartening trend. |
Это положительная тенденция. | But it's a nice tendency. |
И какова тенденция? | And the trend? |
Существует некая тенденция. | There is a trend here. |
Здесь наблюдается тенденция. | There's a pattern here. |
Их продолжающаяся независимость теперь считается центральной основой национальной безопасности Китая. | Their continued independence is now deemed essential to China s national security. |
Продолжающаяся конфискация палестинских земель Израилем существенно подорвала потенциал сельскохозяйственного сектора. | The continued confiscation of Palestinian lands by Israel has substantially undermined the agricultural sector's absorptive capacity. |
Это продолжающаяся разрушительная война в Конго и безразличие мировой общественности. | It was the continuing devastating war in the Congo and the indifference of the world. |
Тенденция к ренационализации очевидна. | The trend toward renationalization has been clear. |
Эта тенденция остается доминирующей. | That tendency remains dominant. |
Такая тенденция будет продолжаться. | These trends look set to continue. |
Здесь явно просматривается тенденция. | There is clearly a trend. |
Но общая тенденция однозначна. | But the general trend is unambiguous. |
И данная тенденция сохранялась. | And the trend continued. |
А сейчас тенденция плохая. | The current trend is bad. |
Это, безусловно, тревожная тенденция. | This is certainly an alarming trend. |
Возможно, это сильная тенденция... | Maybe that's a stong tendancy, you see. |
Центральная тенденция набора чисел. | The central tendency of a set of numbers. |
Запомните, самая современная тенденция... | Now, mind you, there's a still more modern trend... |
Продолжающаяся поддержка мирного процесса Лигой арабских государств также заслуживает особого упоминания. | The sustained support and commitment of the Arab League to the peace process also merit special mention. |
Продолжающаяся амортизация долгосрочных ак тивов, например, зданий, может привести к скрытым резервам. | Depreciation me thods must be disclosed in the annual report. |
Данная тенденция начала медленно меняться. | This has slowly begun to change. |
Но данная тенденция не прекратится. | But the trend will not be stopped. |
Но существует и другая тенденция. | But, there is another dynamic at work. |
В Европе наблюдается обратная тенденция. | In Europe, the trends run in the other direction. |
Однако проявляется очень ясная тенденция | But you see a very clear trend. |
Надеюсь, что тенденция будет расти. | Hope the tendency will grow. |
Похожие Запросы : Продолжающаяся сага - продолжающаяся консолидация - продолжающаяся война - Продолжающаяся интеграция - продолжающаяся работа - продолжающаяся утрата - Продолжающаяся экономия