Перевод "противостоять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

противостоять - перевод :
ключевые слова : Confront Resist Withstand Oppose Counter

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Противостоять антилиберализму
Standing Up to Illiberalism
Конструктивно противостоять.
It is to constructively oppose.
Как противостоять диктатуре?
How do you confront a dictatorial government?
Они решили противостоять несправедливости.
They chose to stand up against injustice. They chose to speak the truth.
Будет сложно противостоять соблазну.
It will be difficult to resist the temptation.
импульса Содержимое может противостоять
Content pulse can resist
Но противостоять соблазну тяжело.
But resisting temptation is hard.
Надо противостоять этому страху.
We need to confront this fear.
Тоттенхэму будет противостоять Вест Хэм .
Tottenham will come up against West Ham.
Вы не можете противостоять нам.
There is no stand (possible) for you (against the enemy attack!)
Нет никого, способного нам противостоять.
There is nobody we can't take down.
Я не могу противостоять опасности.
I can't deal with any threat.
И он начинает противостоять нам.
And he will push us back.
Законы, способные противостоять волне ВИЧ.
laws which could stem the tide of HlV.
И мы должны противостоять изменениям.
And we have to resist to the changes.
Церковь хотела научить противостоять безнравственности.
The clergy intended to teach against immorality.
Вы не можете противостоять ей.
No one ever got the better of her. Never. Never.
Ты не можешь противостоять мне.
You can't stand up against me.
Не пытайтесь... противостоять мне, Джоан.
Don't... Don't fight me, Joan.
Я не смогу противостоять Тому
I'll never be able to face Tom
Я должна была противостоять этому.
I had to face it, confront it.
Необходимо противостоять еще двум другим соблазнам.
Two other temptations must also be resisted.
Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять
The Resistible Rise of Hindu Fascism
Украина не должна противостоять России сама.
Ukraine should not be left to face Russia on its own.
Сможет ли ООН противостоять одноклеточному мышлению?
Will the United Nations be able to confront the temptation of inadequate thinking?
Они не могут противостоять объединению нации.
They cannot undo the unity of the nation.
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
So do not comply with those who deny
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
Therefore do not listen to the deniers.
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
So obey thou not those who cry lies.
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
Wherefore obey not thou the beliers.
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
So (O Muhammad SAW) obey not the deniers (of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah), the Oneness of Allah, and the Messenger of Allah (Muhammad SAW), etc.
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
So do not obey the deniers.
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
Do not, then, yield to those who reject the Truth, decrying it as false
Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран.
Therefor obey not thou the rejecters
Мусульманские лидеры должны противостоять этой стратегии.
Muslim leaders have to counter this strategy.
Необходимо противостоять ему с неослабной решимостью.
To combat terrorism, we must oppose it with relentless determination.
Давайте же продемонстрируем готовность противостоять ей.
Let us show the will to face up to it.
Роль оппозиции, конечно, не всегда противостоять.
The role of the opposition, of course, is not always to oppose.
Он не сможет противостоять вооруженному войску.
Outlaws have no face to show themselves against armed troops.
Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
Tradition can only be countered by creativity.
Германия настроена противостоять любым попыткам списания долга.
Germany is determined to resist any debt write offs.
Последние пытаются противостоять ужасу, который окружает их.
As did those of the protestors in hiding.
Мы готовы всеми средствами противостоять угрозе войны.
We always stand ready to counteract the threat of war everywhere.
Таким образом, мы надеемся противостоять угрозам запугивания.
In this manner we hope to counteract the pernicious effect of intimidation.
Но ты должа будешь противостоять его мамаше.
But you got to stand up to his ma. I'll stand behind you.

 

Похожие Запросы : противостоять искушению - вынуждены противостоять - способность противостоять - противостоять повреждению - противостоять силе - противостоять претензиям - противостоять силам - противостоять вам - противостоять ситуации - противостоять прошлому - противостоять риску - противостоять вызов - эффективно противостоять - противостоять попыткам