Перевод "против воли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против воли - перевод : воли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ухожу против своей воли. | I can hardly tear myself away. |
Её втянули против воли. | She didn't come here of her own free will. |
Может быть, я против воли... | Perhaps against my own will I...' |
Я солгал против своей воли. | I told a lie against my will. |
Том сделал это против воли. | Tom did it against his will. |
Я замолчу, но против воли! | I'll be quiet, but under protest! |
Я сделал работу против моей воли. | I did the work against my will. |
Я сделал работу против своей воли. | I did the work against my will. |
Я сделал это против своей воли. | I did it against my will. |
Я сделала это против своей воли. | I did it against my will. |
Она сделала это против своей воли. | She did it against her will. |
Она вышла замуж против воли отца. | She got married against her father's will. |
Меня заставили идти против моей воли. | I was made to go against my will. |
Она кремировала его против его воли. | She cremated him against his wishes. |
Она сделала это против своей воли. | She did that against her will. |
Меня привели сюда против моей воли. | I was brought here against my will. |
Том сделал это против своей воли. | Tom did that against his will. |
Он сделал это против своей воли. | He did that against his will. |
Я вышла за него против своей воли. | I married him against my will. |
Его заставили подписать договор против его воли. | He was made to sign the contract against his will. |
Он заставил меня пойти против моей воли. | He made me go against my will. |
Его заставили сделать это против его воли. | He was made to do it against his will. |
Она вышла за Хироси против своей воли. | She married Hiroshi against her will. |
Том заставил меня пойти против моей воли. | Tom made me go against my will. |
В 1593 г. против воли отца стал священником. | There he made up his mind about becoming a priest. |
Вам не дозволено наследовать женщин против их воли. | It is not permitted for you to inherit women against their will. |
Вам не дозволено наследовать женщин против их воли. | It is not lawful for you to become heirs to women against their will. |
Ты родился слишком поздно, против воли твоей матери. | You came into the world too late, against your mother's will. |
Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение. | Ramming democracy down people s throats is self defeating. |
Я заставил её играть на пианино против её воли. | I made her play the piano against her will. |
Она поступила против своей воли, выйдя за меня замуж. | It was against her will to marry me. |
Вам повезло, мой друг, что она уезжает против воли. | It is well for you, my friend, that she went reluctantly. |
Даже против собственной... воли, мы должны оставаться в живых. | Please let me finish. |
Никто не сдвинет меня с места против моей воли. | Ain't nobody pushing me off my claim. |
Я делала из тебя актрису, против твоей воли, хорошо. | I made you become an actress, you didn't want to, all right. |
Её выдали замуж против её воли в возрасте 13 лет. | She was married against her will at age 13. |
Против своей воли он был вынужден разбирать то, что некогда построил. | Against his will, he had to dismember the installations he had put in place before. |
Никто не может заставить вас сделать что то против вашей воли. | No one can force you to do anything against your will. |
Она пошла против воли своих родителей и вышла замуж за иностранца. | She went against her parent's wishes, and married the foreigner. |
Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность. | But do not take them back to hurt them, and whoever does that, then he has wronged himself. |
Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность. | But do not retain them to hurt them and commit aggression. |
Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность. | Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). |
Когда она была молодой девушкой, она была искалеченна против своей воли. | When she was a young girl, she had been mutilated against her will. |
Ты ушел с Ричардом против моей воли, но я тебя прощаю. | Aye, right willingly. You went with Richard in defiance of my will, but all's forgotten, boy. |
О те, которые уверовали! Вам не дозволено наследовать женщин против их воли. | O People who Believe! |
Похожие Запросы : против их воли - против ее воли - против ее воли - против моей воли - против их воли - против доброй воли - против его воли - против вашей воли - сила воли - вне воли - дата воли - согласие воли - слабость воли