Перевод "против ее воли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : против - перевод :
Con

ее - перевод :
Her

ее - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

против - перевод : ее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ухожу против своей воли.
I can hardly tear myself away.
Её втянули против воли.
She didn't come here of her own free will.
Она заявляет, что ее удерживали против ее воли, психиатр допускал сексульные злоупотребления, а медсестры оскорбляли.
She states that she was held against her will, sexually abused by the psychiatrist and assaulted by the nurses.
Автор утверждает, что ее помещение в психиатрическое учреждение против ее воли равносильно нарушению статьи 7 Пакта.
The author claims that her committal to a psychiatric institution against her will amounted to a violation of article 7 of the Covenant.
Может быть, я против воли...
Perhaps against my own will I...'
Я солгал против своей воли.
I told a lie against my will.
Том сделал это против воли.
Tom did it against his will.
Я замолчу, но против воли!
I'll be quiet, but under protest!
Я сделал работу против моей воли.
I did the work against my will.
Я сделал работу против своей воли.
I did the work against my will.
Я сделал это против своей воли.
I did it against my will.
Я сделала это против своей воли.
I did it against my will.
Она сделала это против своей воли.
She did it against her will.
Она вышла замуж против воли отца.
She got married against her father's will.
Меня заставили идти против моей воли.
I was made to go against my will.
Она кремировала его против его воли.
She cremated him against his wishes.
Она сделала это против своей воли.
She did that against her will.
Меня привели сюда против моей воли.
I was brought here against my will.
Том сделал это против своей воли.
Tom did that against his will.
Он сделал это против своей воли.
He did that against his will.
Я вышла за него против своей воли.
I married him against my will.
Его заставили подписать договор против его воли.
He was made to sign the contract against his will.
Он заставил меня пойти против моей воли.
He made me go against my will.
Его заставили сделать это против его воли.
He was made to do it against his will.
Она вышла за Хироси против своей воли.
She married Hiroshi against her will.
Том заставил меня пойти против моей воли.
Tom made me go against my will.
Она потушила умышленно свет в глазах, но он светился против ее воли в чуть заметной улыбке.
She deliberately tried to extinguish that light in her eyes, but it shone despite of her in her faint smile.
В 1593 г. против воли отца стал священником.
There he made up his mind about becoming a priest.
Вам не дозволено наследовать женщин против их воли.
It is not permitted for you to inherit women against their will.
Вам не дозволено наследовать женщин против их воли.
It is not lawful for you to become heirs to women against their will.
Ты родился слишком поздно, против воли твоей матери.
You came into the world too late, against your mother's will.
Укрепление политической воли и обеспечение ее долговременности.
The most significant development in strengthening the international commitment has been the establishment of the international arrangement on forests.
Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение.
Ramming democracy down people s throats is self defeating.
Я заставил её играть на пианино против её воли.
I made her play the piano against her will.
Она поступила против своей воли, выйдя за меня замуж.
It was against her will to marry me.
Вам повезло, мой друг, что она уезжает против воли.
It is well for you, my friend, that she went reluctantly.
Даже против собственной... воли, мы должны оставаться в живых.
Please let me finish.
Никто не сдвинет меня с места против моей воли.
Ain't nobody pushing me off my claim.
Я делала из тебя актрису, против твоей воли, хорошо.
I made you become an actress, you didn't want to, all right.
Её выдали замуж против её воли в возрасте 13 лет.
She was married against her will at age 13.
Против своей воли он был вынужден разбирать то, что некогда построил.
Against his will, he had to dismember the installations he had put in place before.
Никто не может заставить вас сделать что то против вашей воли.
No one can force you to do anything against your will.
Она пошла против воли своих родителей и вышла замуж за иностранца.
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность.
But do not take them back to hurt them, and whoever does that, then he has wronged himself.
Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность.
But do not retain them to hurt them and commit aggression.

 

Похожие Запросы : против воли - против их воли - против моей воли - против их воли - против доброй воли - против его воли - против вашей воли - воли - сила воли - вне воли - дата воли - согласие воли - слабость воли