Перевод "проявление эмоций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проявление - перевод : проявление эмоций - перевод : Проявление - перевод : проявление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мужчины иногда воспринимают выражение эмоций как проявление слабости.
Men sometimes perceive expressing emotions as a sign of weakness.
Глупое проявление эмоций перед другими, было бы все равно, что признание.
A stupid display like that in front of others will be as good as a confession.
Не надо эмоций!
Don't get emotional.
Как насчет эмоций?
But what about expression?
Преобладание положительных эмоций.
AND JUST LEAVING YOU WITH A PICTURE OF ONLY WHAT'S MOST IMPORTANT TO YOU
Не надо эмоций.
Don't get emotional.
Вы боитесь эмоций.
You're afraid of emotion.
В том же самом эпизоде киберлидер выражает явное расстройство при отказе людей сдаться, хотя в более поздней сцене он критикует Доктора за проявление эмоций.
In the same episode, the Cyber Leader expresses clear frustration at the humans' refusal to surrender, although in a later scene he criticises the Doctor for showing emotion.
Вот проявление этого.
Here is the manifestation of that.
Мы хотим сильных эмоций.
We want high arousal.
Никаких эмоций, лишь движение.
No heartache, just movement.
Он лишён человеческих эмоций.
He is devoid of human feeling.
У роботов нет эмоций.
But robots are emotionless.
Слушай, давай без эмоций.
Look, don't be so emotional.
Он сухой и лишён эмоций.
He's dry and unemotional.
Второе, это корректировка наших эмоций.
The second is modifying our emotions.
Изнутри исходит так много эмоций.
So many emotions seem to be inside of it.
больше декламации и меньше эмоций
better declaiming and less emotion
Дикс никогда не выражал эмоций.
It's hard to tell how Dix feels about anything.
Ты просто испугался моих эмоций.
I guess you just gave my ego a kick.
Это проявление ее характера.
It is an index of her character.
Проявление цинизма сейчас неуместно.
There is no room for cynicism.
(М) Высшее проявление экспрессионизма.
Female Voiceover
Мое проявление духа Никопола.
Do you like women?
Он высшее проявление красоты.
He's the ultimate beautiful conception.
В абсолютное проявление смерти.
The absolute manifestation of the corpse.
Как насчет эмоций? Как насчет момента, когда артист выступает? Помогают ли наши технологии в выражении эмоций?
But what about expression? What about that moment when an artist delivers that piece of work? You know, do our technologies allow us to express?
Все наше существование это борьба эмоций,
And of course, we are all about the struggle of emotions.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Sometimes I can't hold my emotions.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Sometimes I can't help showing emotions.
Он приходил, не выражая никаких эмоций.
And that is where forgiveness comes in.
Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения?
Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods?
Жизнь без эмоций это не жизнь.
Life without emotion would really not be life.
Что ему необходимо для выражения эмоций?
What's useful to him as an expressive motion?
Да, Дики! Сколько страсти, сколько эмоций!
Yes, Dickie, I love your energy, your focus.
С тобой неинтересно, никаких позитивных эмоций.
You're no fun. You don't have positive emotion.
У оклахомцев нет мозгов и эмоций.
Them Okies got no sense and no feeling.
Бред и галлюцинации проявление заболевания.
Delusions and hallucinations are hallmarks of the illness.
Очень важно спонтанное проявление доброты.
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
Это очередное проявление твоей эксцентричности?
Is this another evidence of your eccentricity?
Этнический национализм способствует проявлению только нежелательных эмоций.
But one hopes not. Divorces are never painless.
Все таки сезон особенный, масса положительных эмоций...
After all, it's been an exceptional season, with a multitude of positive emotions...
Это не значит, что он лишён эмоций.
This is not to say that he is unemotional.
Это источники наших эмоций, которые начинают резонировать.
The seed of our emotions beginning to resonate together.
Временами Кадыргалиева просто не могла сдержать эмоций
At points during the interview, Kadyralieva's passion seems to bubble uncontrollably to the surface

 

Похожие Запросы : проявление силы - материальное проявление - проявление намерения - проявление языка - проявление культуры - одновременное проявление - проявление интереса - как проявление - внешнее проявление - проявление любви - проявление болезни