Перевод "работа со страстью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа со страстью - перевод : работа - перевод :
ключевые слова : Working Great Nice Done Come Talk Come Passion Passionate Desire With Such

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Делать их работу со страстью
The police respond to the call
которые со страстью беру с собой,
that I carry with me with passion,
Ведьма со страстью к консервированной лососине.
A hag. With a passion for tinned salmon.
Он не только не скучает, но он со страстью занимается.
He is not only not bored, but passionately engrossed in his occupations.
Работа со страницами
Working with Pages
Работа со стеком вызовов
Working With the Callstack
Имам работа со Барбароисите.
I have business with the Barbarois.
Да, я когда то со страстью катался мне хотелось дойти до совершенства.
'Yes, I used to be passionately fond of skating. I wanted to be perfect at it.'
Они собираются просто подойти к этому всего лишь со страстью и заботой.
They are going to just come to it with just a level of passion and care.
Люблю, но просто и без восхваленья Со всею страстью всех скорбей былых,
I love thee to the level of every day's most quiet need By sun and candlelight.
Он охвачен страстью.
He's smitten
С двойной страстью!
With a passion that was bigger than both of us!
наставническая работа со студентами и социальная работа на общинном уровне
Mentor for students and social collaborator for the community
Движимый страстью к справедливости
Driven by a passion for justice
Фотография была страстью Камиль Лепаж.
Photography was Camille Lepage's passion.
Второй моей страстью была Африка.
I also had a passion for Africa.
Патинко не должно быть страстью.
Pachinko shouldn't be the rage.
Вы все, кажется, делаете со страстью, сказала она улыбаясь. Мне так хочется посмотреть, как вы катаетесь.
'You seem to do everything passionately,' she remarked with a smile. 'I should so like to see you skate.
Этот интерес пересёкся со страстью к рисованию, но это другое. Работая с фотоаппаратом, вы планируете процесс.
It mixed with my earlier passion for drawing, but it was a bit different, because using the camera, the process was in the planning instead.
РАБОТА В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 20 КОНВЕНЦИИ
Attendance by States parties at examination of reports 148 67.
Это работа для лодки со стеклянным дном.
That's a job for a glassbottom boat.
Но главной страстью инфанта была музыка.
The Infante's main passion was music.
Другой моей страстью является окружающая среда.
My other great passion is the environment.
Со страстью автора, отрезанного от своей отчизны, он писал о том, что называл Эфиопия наш общий дом .
He wrote about what he called Ethiopia Our Common Home with the obsessiveness of a writer cut off from his homeland.
Работа со стальными конструкциями очень сложна , объясняет он.
The steelwork is quite complicated, he explains.
Спортивный тренер (работа со спортивными достижениями и тренировками)
The Free Sport Training Center
Предстоит немалая работа, чтобы разобраться со всем неизученным.
So we still have quite a lot of work to do in terms of unknowns.
Работа со значительными объемами укрепляет рыночную власть кооператива.
Managing significant quantities improves bargaining power and strengthens the co operative's position on the market.
Мэри была страстью Тома в старших классах.
Mary was Tom's high school crush.
Но книги не были моей единственной страстью.
It wasn't the only passion I had.
Так писательство стало страстью всей моей жизни.
And thus began my life long passion for writing fiction.
Есть ли взаимосвязь между любовью и страстью?
What is the relationship between love and desire?
Дада, в детстве Атлантида была моей страстью.
When I was a child, I had a passion for Atlantis
Работа со средствами массовой информации и другими государствами членами
Working with the media and other Member States
Работа началась со сбора данных, необходимых для соответствующего доклада.
An extensive training course, including workshops, seminars, and one to one meetings with officials took place before the launch of the data gathering and report drafting process.
Со дня смерти Альберта писательская работа мне стала безразлична...
Since Albert's death, I don't care about writing.
Многообещающий артист, до конца 1986 года продолжал работать в Риме со страстью и интенсивностью, постоянно восхищая свою многочисленную публику.
Artist elusive to flattery, until 1986 he continues to work in Rome with intensity and passion always closely followed by his audience.
Он говорил о ней с той страстью и пониманием, которыми я делюсь со своими коллегами в Филармонии Лос Анджелеса.
He spoke about it with the kind of passion and understanding that I share with my colleagues in the Los Angeles Philharmonic.
Искусство стало его главной страстью в ущерб обучению.
Art became his overriding passion to the detriment of his schooling.
Вы упомянули, что климат является большой Вашей страстью.
JASON
Удастся ли Фигаро остановить охваченного страстью графа Альмавиву?
Will Figaro manage to stop the obsessed Count Almaviva?
Работа совещаний также выиграла от помощи и поддержки со стороны Координатора.
The work of the Meetings also profited from the help and support from the Coordinator.
Эта работа осуществляется со странами через сети национальных корреспондентов и экспертов.
This work is implemented with countries through networks of national correspondents and experts.
Вы сошли со сцены, и затем началась тяжелая работа. э э ...
You get off stage, and then the hard work begins. uh...
Она двигается со скоростью молнии, ею работа это просто невероятное зрелище.
And it was just lightning fast the way she was working was almost unbelievable.

 

Похожие Запросы : со страстью - со страстью - жить со страстью - вместе со страстью - сделано со страстью - жизнь со страстью - делать со страстью - команда со страстью - работа со сроками - движимый страстью - страстью к - подпитывается страстью - работа со средствами массовой - с нашей страстью