Перевод "вместе со страстью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе со страстью - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Делать их работу со страстью | The police respond to the call |
которые со страстью беру с собой, | that I carry with me with passion, |
Ведьма со страстью к консервированной лососине. | A hag. With a passion for tinned salmon. |
Он не только не скучает, но он со страстью занимается. | He is not only not bored, but passionately engrossed in his occupations. |
Да, я когда то со страстью катался мне хотелось дойти до совершенства. | 'Yes, I used to be passionately fond of skating. I wanted to be perfect at it.' |
Они собираются просто подойти к этому всего лишь со страстью и заботой. | They are going to just come to it with just a level of passion and care. |
Люблю, но просто и без восхваленья Со всею страстью всех скорбей былых, | I love thee to the level of every day's most quiet need By sun and candlelight. |
Он охвачен страстью. | He's smitten |
С двойной страстью! | With a passion that was bigger than both of us! |
Движимый страстью к справедливости | Driven by a passion for justice |
Вместе со мной? | At my side? |
Фотография была страстью Камиль Лепаж. | Photography was Camille Lepage's passion. |
Второй моей страстью была Африка. | I also had a passion for Africa. |
Патинко не должно быть страстью. | Pachinko shouldn't be the rage. |
Позавтракаешь вместе со мной? | Will you join for me breakfast? |
Мы вместе со Столетовым... | 458 lt br gt 00 48 50,563 amp gt 00 48 52,711 lt br gt We together with Stoletov ... |
Вместе со своими мамашами! | With your mothers! |
Только вместе со мной. | Come on, with me. |
Перевезём вместе со столом. | We'll carry the desk over. |
Дэнт, вместе со всеми! | Come on, Dent. Get in tempo. |
Вместе со своим нахальством. | Including being insolent. |
Возрадуйся вместе со мной. | Rejoice with me. |
Вместе со списком жертв. | With casualty lists. |
Вы все, кажется, делаете со страстью, сказала она улыбаясь. Мне так хочется посмотреть, как вы катаетесь. | 'You seem to do everything passionately,' she remarked with a smile. 'I should so like to see you skate. |
Этот интерес пересёкся со страстью к рисованию, но это другое. Работая с фотоаппаратом, вы планируете процесс. | It mixed with my earlier passion for drawing, but it was a bit different, because using the camera, the process was in the planning instead. |
Но главной страстью инфанта была музыка. | The Infante's main passion was music. |
Другой моей страстью является окружающая среда. | My other great passion is the environment. |
Со страстью автора, отрезанного от своей отчизны, он писал о том, что называл Эфиопия наш общий дом . | He wrote about what he called Ethiopia Our Common Home with the obsessiveness of a writer cut off from his homeland. |
Он приехал вместе со мной. | He arrived with me. |
Том вырос вместе со мной. | Tom grew up with me. |
Они идут вместе со мной. | They walk up with me. |
Да, вместе со своим парнем. | Yes, with her boyfriend. |
Мэри была страстью Тома в старших классах. | Mary was Tom's high school crush. |
Но книги не были моей единственной страстью. | It wasn't the only passion I had. |
Так писательство стало страстью всей моей жизни. | And thus began my life long passion for writing fiction. |
Есть ли взаимосвязь между любовью и страстью? | What is the relationship between love and desire? |
Дада, в детстве Атлантида была моей страстью. | When I was a child, I had a passion for Atlantis |
Вместе со спасателями здесь работают добровольцы. | Volunteers are working here together with the rescuers. |
Корабль затонул вместе со всем экипажем. | The ship sank with all her crew on board. |
Она ушла вместе со своими друзьями. | She went off with her friends. |
Она ушла вместе со своими приятелями. | She went off with her friends. |
Девочка читает вместе со своим дедушкой. | The girl is reading with her grandfather. |
Она живёт вместе со своим парнем. | She and her boyfriend live together. |
Я играю вместе со своими друзьями. | I'm playing with my friends. |
Он играет вместе со своими друзьями. | He's playing with his friends. |
Похожие Запросы : со страстью - со страстью - жить со страстью - сделано со страстью - работа со страстью - жизнь со страстью - делать со страстью - команда со страстью - вместе со всеми - движимый страстью - страстью к - подпитывается страстью - с нашей страстью - с большой страстью