Перевод "ранее было" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ранее - перевод : Ранее - перевод : ранее - перевод : Ранее было - перевод : было - перевод : было - перевод : Ранее было - перевод : ранее было - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
FMA4 было реализовано ранее FMA3. | FMA4 was realized in hardware before FMA3. |
Это никогда ранее не было возможным. | Now that never would have been possible before. |
О вы, кому ранее было даровано Писание! | O People given the Book(s)! |
О вы, кому ранее было даровано Писание! | O you who have been given the Scripture (Jews and Christians)! |
О вы, кому ранее было даровано Писание! | O you who were given the Book! |
О вы, кому ранее было даровано Писание! | O you who have been granted the Book! |
О вы, кому ранее было даровано Писание! | O ye unto whom the Scripture hath been given! |
Это было всего лишь тремя годами ранее. | This was only three years ago. |
Том признал, что сказанное им ранее было неправдой. | Tom acknowledged what he'd said earlier wasn't true. |
Том признал, что сказанное им ранее было неправдой. | Tom acknowledged that what he'd said earlier wasn't true. |
Том признал, что сказанное им ранее было неправдой. | Tom acknowledged that what he'd said earlier was not true. |
США, выделение которой было ранее санкционировано Консультативным комитетом. | The audit plans of the Board and of the resident auditors are discussed to avoid duplication of efforts and to ensure the effective and efficient deployment of audit resources. |
Это соответствует решению, которое было сегодня ранее принято. | This is in line with the decision that was taken earlier on today. |
Такого не было никогда ранее в истории человечества. | This is something that had never been done before in the history of mankind. |
Это новая конфигурация, которой ранее никогда не было. | It's a new configuration that has never formed before. |
Ранее было распространено под условным обозначением S 2005 220. | To evaluate the humanitarian situation. |
Другое разовое издание было добавлено в развитие ранее проведенного мероприятия. | Another non recurrent publication was added as a follow up to a previous activity. |
Но, как было сказано ранее, оно совсем не касается онлайн коммуникаций. | But as previously mentioned, it does not cover online communication at all. |
Видео было снято режиссером Джоном Лэндисом, который ранее снимал клип Thriller . | The video was directed by John Landis, who previously directed Thriller . |
Кроме того, в игре не было 40 этапов, как обещали ранее. | Also not in the game was 40 stages, that were originally promised for the game. |
В итоге, используя данные лидара, было обнаружено 30 ранее неизвестных храмов. | Eventually, using the Lidar data, 30 previously unidentified temples were discovered. |
Как отмечалось ранее, основным постулатом было превосходство белых и ущербность чернокожих. | As indicated earlier, the main premise was white supremacy and black inferiority. |
Ранее на цистерну необходимо было наносить только дату последнего гидравлического испытания. | Previously, only the date of the most recent hydraulic pressure test was required to be marked on the tank. |
Он в общих чертах выразил то, что уже было сказано ранее. | He said roughly what's been said before. |
Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов это было несколько чрезмерное упрощение. | What I said about there being no non aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. |
Позднее агентство подтвердило, что у 70 процентов задержанных ранее не было судимости. | The agency later confirmed that 70 percent of those arrested did not have prior criminal records. |
Другой проблемой было отсутствие оригинальных игр, которые не выходили ранее для Amiga. | Another problem was the lack of original games, which had also plagued the CDTV before it. |
Уже в 2006 году, ранее, чем ожидали учёные, было зафиксировано увеличение уровня. | As of 2006, some recovery of sea level has been recorded, sooner than expected. |
Ранее, в 1671 году, Джеймсом Грегори уже было упомянуто следствие из теоремы. | An earlier version of the result was already mentioned in 1671 by James Gregory. |
Ранее обучение иностранным языкам в основном было направлено на развитие грамматической компетенции. | First, there was an increased demand for language learning, particularly in Europe. |
Ранее Специальная комиссия засвидетельствовала, что в этом месте было захоронено 24 бомбы. | The Special Commission had previously verified 24 bombs at the site. |
Оно уже знакомо Комитету, поскольку было ранее распространено в качестве текста Председателя . | It was already familiar to the Committee, having been circulated previously as the Chairman's text . |
Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов это было несколько чрезмерное упрощение. | What I said about there being no non aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. |
Главной его целью было продемонстрировать, что ВВП является менее постоянным, чем считалось ранее. | The main consequence was to demonstrate that GDP is more volatile than had previously been assumed. |
Ранее это было русской рулеткой, потому что недостаток кислорода становился известен слишком поздно. | Now that used to be a dangerous guessing game, because you only knew if you had given too little oxygen once something bad happened. |
В среднем люди сейчас живут дольше, чем когда бы то ни было ранее. | On average, human beings live longer today than ever before. |
Сейчас здесь присутствует больше молодых делегатов, чем когда бы то ни было ранее. | There are more youth delegates present here than ever before. |
Параллельно были обследованы все помещения для содержания задержанных, которые ранее было предложено закрыть. | All places of detention whose closure had been proposed were also inspected. |
Ранее было принято переводить эстонское название Ōiguskantsler на английский язык как Legal Chancellor . | Previously, the tradition was to translate Estonian Õiguskantsler as Legal Chancellor'. |
Никогда ранее в Гаити не было столь широкомасштабного и популярного в народе движения. | Never before in Haiti had there been a popular movement of such breadth and depth. |
Китай и страны Азии, для которых ранее было харак терно централизованное планирование экономики | China and former centrally planned economies in Asia Newly industrializing economies |
24. Случаев неполучения ранее объявленных взносов за период, предшествующий 1994 году, не было. | 24. There are no unpaid pledges dating from before 1994. |
Ранее это было русской рулеткой, потому что недостаток кислорода становился известен слишком поздно. | Now that used to be a dangerous guessing game, because you only knew if you gave too little oxygen once something bad happened. |
Итак, ранее в интернете можно было увидеть массу разговоров о его естественных законах. | So back in the early days of the Internet, there was a lot of talk about its natural laws. |
Для меня было неизвестной ранее радостью честно открывать 9, смеясь ему в лицо. | For me it was an unknown joy to lay down 9... and laugh in his face. |
Похожие Запросы : было ранее, - это было ранее - Ранее это было - ранее было показано - было описано ранее - ранее было отказано - было объявлено ранее - Ранее было установлено, - как было показано ранее - как было обещано ранее - как было объявлено ранее - как было объявлено ранее