Перевод "раньше если это возможно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможно, вы слышали это слово раньше. | You've probably heard the word before. |
Если бы было возможно, я бы возвратился раньше. | I'd have come earlier, if I could. |
Раньше многие учёные считали, что это возможно. | A few decades ago, many scientists believed that this could actually be possible. |
Что же? Возможно, вы всё это слышали раньше. | So what? You've probably heard these things before. |
Что же? Возможно, вы всё это слышали раньше. | You've probably heard these things before. |
Возможно, раньше это было верно, и, возможно, это будет верно в каких то случаях. | This may have been true in the past and may be true in some instances. |
Возможно, я приеду даже раньше, чем дойдет это письмо. | In fact, I may reach you before this letter does. |
Возможно, мы встречались раньше. | Perhaps we've met before. |
Если он говорит, что это возможно значит это возможно. | If he says it's possible, it's possible. |
Пофранцузски, если это возможно. | Uh, French press, if you have it. |
Что если, это происходило и раньше? | What if it had happened before? |
Возможно, вы видели его раньше. | And you've probably seen that before. |
Использовать кэш, если это возможно | Use Cache if Possible |
Использовать кэш, если это возможно | Use Cache if Possible |
Использовать кеш, если это возможно | Use cache whenever possible |
Если б это было возможно. | If that outside possible one. |
Ну, быстрее, если это возможно. | Well, faster, if possible. |
Жалко. Если бы я это знал раньше... | Too bad. lf l would have known that earlier, then I... |
Если бы вы только поняли это раньше. | Oh, if only you'd understood sooner. |
Я помогу тебе, если это возможно. | I'll help you if possible. |
Автоматически шифровать сообщения, если это возможно | Automatically encrypt messages whenever possible |
Автоматически шифровать сообщения, если это возможно | Automatically encrypt messages whenever possible |
И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение. | And if it can do that, maybe it can also change your behavior. |
Если бы вы пришли раньше, мистер Бигелоу. Возможно, мой муж был бы сейчас жив. | Oh, if only you'd come sooner, Mr. Bigelow, my husband might be alive today. |
А представь, если бы это всё началось раньше! | Just consider it starting early! Do it! |
Что если, это происходило и раньше? Как мне это выяснить? | What if it had happened before? How would I find out? |
Возможно, мне стоило подумать об этом раньше. | Maybe I should have thought it all along. |
Однако, если это возможно, то сопоставление производится. | However, if it can be used, the comparison is being made. |
Наконец, если это возможно, мой полковник... А? | Well, if it was possible, colonel...? |
Полагаю, это возможно, если захотеть, только зачем? | I suppose you can if you want to, but who wants to? |
Если вы действительно невидимы изнутри, существует несколько проблем, о которых вы, возможно, раньше не задумывались. | But if you are truly invisible, as in from within, here are a few problems you may not have thought about before. |
Возможно я не буду так хорош как раньше | I probably will not be as good as before. |
Никогда раньше не показывал эту фотографию, возможно, на меня за это подадут в суд. | Never shown this picture before, and probably going to be sued for it. It's taken at three o'clock in the morning, without the permission of the company. |
Возможно если... | Maybe if... |
Если возможно. | Yes, if you don't mind. |
Приходите в понедельник после обеда, если это возможно. | Come on Monday afternoon, if possible. |
Если это возможно, я хотел бы туда полететь. | I'd like to fly there if possible. |
Если это возможно, я хотел бы его увидеть. | If possible, I'd like to see him. |
Если что то существует, то это возможно (Смех) | If something exists, it must be possible. (Laughter) |
Это картина, которую я хочу изменить, если возможно. | And that's the picture I really want to change if we can. |
Если мы действительно делаем это, то это должно быть возможно. | If we can actually do it, it must be possible. |
Раньше распространение новостей занимало дни и месяцы, а сегодня это возможно сделать за считанные секунды. | Updates which used to take days or months to come by are now accessible just within seconds. |
Возможно, вы слышали, что я говорил об этом раньше. | You've heard me talk about this before. |
Он возможно отличается от того, что ты использовал раньше. | This is... probably different from what you used. |
Возможно, вы найдете что то, чего не замечали раньше. | Perhaps, you will be able to find something you failed to see before. |
Похожие Запросы : раньше, если это возможно - если это возможно - если это возможно - если это возможно - если это возможно - если раньше - если раньше - если возможно - если возможно - если возможно - если это возможно, пожалуйста, - и, если это возможно - если это юридически возможно - если это технически возможно - если это возможно до