Перевод "рассматриваются как срочные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Срочные новости!
Extra!
Съемные кузова рассматриваются как контейнеры
demountable bodies are to be treated as containers
Необходимы срочные меры.
Immediate measures are needed.
Сайдкики рассматриваются как отдельная категория супергероев.
Sidekicks are seen as a separate classification of superheroes.
Страны участники МВФ рассматриваются как его акционеры.
But IMF policies affect lives and economies in ways no corporation could ever do.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Nowadays, words are often seen as a source of instability.
Страны участники МВФ рассматриваются как его акционеры.
In the IMF world, member countries are referred to as shareholders.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow.
Жертвы у нас всегда рассматриваются как незначительные.
The victims here are always regarded as insignificant.
Такие прогнозы рассматриваются как зарезервированный объем воды
Such forecasts are designated as reserved water volume
СРОЧНЫЕ новости из Iran.
BREAKING News from Iran.
Срочные задачи миротворцев ясны
For the builders of peace the immediate tasks are clear
Срочное диагностирование, срочные меры.
Immediate detection, immediate response.
Кое какие срочные дела.
Something very urgent came up.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
Immediate problems require immediate responses.
Ранее предупреждение и срочные действия
Early warning and early action
В. Срочные контракты сфера охвата
B. Fixed term appointments coverage
f) Наличность и срочные вклады
(f) Cash and term deposits
у меня возникли срочные дела.
I have something to do here.
Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваются как временное решение.
All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix.
i) Наличные средства и срочные вклады
(i) Cash and term deposits
Призывы к совместным действиям срочные призывы
Consolidated and flash appeals
Различные срочные проекты (Соединенные Штаты Америки)
Various urgent projects (United States of America)
У Муза тоже возникли срочные обстоятельства.
Well, Moose had kind of an emergency too.
Как уже упоминалось, мы рассматриваем quot Срочные действия quot как процесс, который должен начинаться в африканских столицах.
As noted above, we see Urgent action as a process that must begin in African capitals.
Мы должны принять срочные меры как в области разоружения, так и в области нераспространения.
We need urgent measures for both disarmament and non proliferation.
При конвертации в логический тип, следующие значения рассматриваются как FALSE
When converting to boolean, the following values are considered FALSE
В настоящее время морские водоросли рассматриваются как потенциальный источник биоэтанола.
Seaweed is under consideration as a potential source of bioethanol.
Рассматриваются многообещающие новые идеи, такие, как создание Международного финансового механизма.
Promising new ideas are being explored, such as the International Finance Facility.
Налоговые льготы также часто рассматриваются как одна из разновидностей субсидий.
Tax concessions are also often cited as a form of subsidy.
На практике эти два подхода рассматриваются как уравновешивающие друг друга.
In practice, the two have been perceived as counterbalancing.
ii) денежные средства, поступившие нецелевым назначением, рассматриваются как прочие поступления
(ii) Monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income
Экосистемные услуги зачастую рассматриваются как само собой разумеющиеся и, как следствие, считаются бесплатными.
At best they are undervalued. Although most ecosystem services are positive externalities and many economic activities depend on them, those who are dealing with markets usually ignore them.
Их выполняет менеджер менее срочные (важные) задачи.
The urgent are not important, and the important are never urgent.
Она направила срочные обращения к Кубе (см.
157) and Singapore (see E CN.4 2003 4 Add.1 and Corr.1, para.
Необходимы срочные меры для решения этой проблемы.
Immediate action is needed to address this issue.
Примечание 8 Наличность и срочные депозитные вклады
Note 8
Примечание 8 Денежная наличность и срочные вклады
Note 8 Cash and term deposits
Срочные контракты в отличие от постоянных назначений.
Fixed term vs. permanent appointments.
Различные срочные проекты (Соединен ные Штаты Америки)
Various urgent projects (USA) Various construction
И всё же надо принять срочные меры.
We can't take any chances.
Пункты рассматриваются cовместно.
Items considered together.
Рассматриваются следующие темы
The following issues are addressed
Я не рассматриваются.
I have not considered.
Следствием этого стали срочные представления правительству Камбоджи и срочные запросы и меры расследования со стороны Центра по правам человека.
It resulted in urgent representations to the Government of Cambodia and to urgent inquiries and investigations by the Centre for Human Rights.

 

Похожие Запросы : рассматриваются как - рассматриваются как - рассматриваются как суверенов - рассматриваются как равные - рассматриваются как аналогичные - рассматриваются как соответствующие - рассматриваются как равные - рассматриваются как необходимые - рассматриваются как нормальные - рассматриваются как имеющие - рассматриваются как имеющие - рассматриваются как проблематичные - рассматриваются как жертвы - рассматриваются как нормальные