Перевод "родная интеграция" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интеграция - перевод : родная интеграция - перевод : интеграция - перевод : интеграция - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прощай, родная.
Goodbye, dear.
Конечно, родная.
Sure, honey.
Тьфу! Нечисть родная..
You shamed our family..
Подлинная родная душа
Absolute Soulmate
Такая родная картина.
No, it's just that they look familiar.
Доброй ночи, родная.
Good night, my dear.
Его родная страна Грузия.
Georgia is his native state.
Мне снилась родная деревня.
I dreamed of my native village.
Грузия его родная страна.
Georgia is his native country.
Будь счастлива, родная сторона.
Будь счастлива, родная сторона.
Счастлива будешь, родная земля!
Счастлива будешь, родная земля!
Ну да, знаю, родная.
Yes, I know, darling.
Нет, родная, нам сюда.
No, hon, this way.
Его больше нет, родная.
He's gone, sweetheart.
Как у светлячка, родная.
Like a glowworm, darling.
Мэри мне как родная дочь.
Mary is like my own daughter.
Она мне как родная дочь.
She's like my own daughter.
Иди, родная, я скоро прийду.
Go, sweetheart, I'll join you soon.
Ты ведь ему почти родная.
You're no different than family.
Tебя родная мама не узнает!
Too bad you're mother will not recognize you!
Для меня лучше родная мошкара.
The ones here are just fine.
Страшно, когда чужбиной становится родная земля.
What's scary is when your native land turns foreign.
Ты нам как родная дочь, Яёи.
You are like our own daughter, Yayoi
Но она мне даже не родная.
She's not even my real mum.
Такое чувство, что она мне родная.
She feels like one of the family.
Ты звонила моей матери? Родная моя.
Oh, now, darling, none of that.
Это моя родная дочка, Золушка, государь.
My own daughter, Cinderella.
Интеграция.
291. no.
Интеграция
Consolidation
Интеграция.
Integration.
Интеграция
Integration
Интеграция
More integrated
Да, родная? Мам, можно взять твой синий...?
Can I borrow your babyblue scarf?
Ты мне не родная сестра, тебя удочерили . Неправда! .
You're not my real sister. You were adopted. That's not true!
Кто знает о тебе больше, чем родная мать?
Who knows more about you than your own mother?
Междуна родная конфе ренция по бывшей Югосла вии
International Conference on the Former Yugoslavia
И чтоб земля родная меня живого не носила.
And may my home soil not carry me alive.
Ближневосточная интеграция
Middle East Integration
Интеграция KatePart
KatePart integration
Интеграция KonsoleGenericName
Konsole Integration
Интеграция терминалаComment
Terminal Integration
Интеграция GDB
GDB integration
ДЕМОБИЛИЗАЦИЯ ИНТЕГРАЦИЯ
Demobilization integration
Из всего его окружения она для него самая родная.
She's the closest thing to family he has.
Но я думала, может быть вы, его родная мать...
But I thought maybe you, his own mother...

 

Похожие Запросы : родная мать - родная беглость - родная команда - Родная страна - родная стихия - родная артерия - родная традиция - родная печать - родная женщина - родная библиотека - родная ткань - родная группа - родная версия - родная среда