Перевод "родная ткань" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод : родная ткань - перевод : ткань - перевод : ткань - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прощай, родная.
Goodbye, dear.
Конечно, родная.
Sure, honey.
Тьфу! Нечисть родная..
You shamed our family..
Подлинная родная душа
Absolute Soulmate
Такая родная картина.
No, it's just that they look familiar.
Доброй ночи, родная.
Good night, my dear.
Его родная страна Грузия.
Georgia is his native state.
Мне снилась родная деревня.
I dreamed of my native village.
Грузия его родная страна.
Georgia is his native country.
Будь счастлива, родная сторона.
Будь счастлива, родная сторона.
Счастлива будешь, родная земля!
Счастлива будешь, родная земля!
Ну да, знаю, родная.
Yes, I know, darling.
Нет, родная, нам сюда.
No, hon, this way.
Его больше нет, родная.
He's gone, sweetheart.
Как у светлячка, родная.
Like a glowworm, darling.
Ткань
Fabric Sheets
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка.
Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all.
Мэри мне как родная дочь.
Mary is like my own daughter.
Она мне как родная дочь.
She's like my own daughter.
Иди, родная, я скоро прийду.
Go, sweetheart, I'll join you soon.
Ты ведь ему почти родная.
You're no different than family.
Tебя родная мама не узнает!
Too bad you're mother will not recognize you!
Для меня лучше родная мошкара.
The ones here are just fine.
Джинсовая ткань
Blue Jean
Какая ткань!
Look at this. What good material.
Качественная ткань.
Look what beautiful material.
Красивая ткань?
Look, isn't this fabric pretty?
Мягкую ткань.
Soft cloth.
В человеческом теле существует четыре типа тканей соединительная ткань, мышечная ткань, нервная и эпителиальная ткань.
There are four types of tissues found in the human body connective, muscle, nervous, and epithelial.
Страшно, когда чужбиной становится родная земля.
What's scary is when your native land turns foreign.
Ты нам как родная дочь, Яёи.
You are like our own daughter, Yayoi
Но она мне даже не родная.
She's not even my real mum.
Такое чувство, что она мне родная.
She feels like one of the family.
Ты звонила моей матери? Родная моя.
Oh, now, darling, none of that.
Это моя родная дочка, Золушка, государь.
My own daughter, Cinderella.
Потом мы разделяем ткань на части на две независимые составляющие, мышечную ткань и специализированную ткань мочевого пузыря.
We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells.
Эта ткань водонепроницаемая.
This fabric is impermeable to water.
Ткань сильно выцвела.
The cloth's very faded.
Разрежьте ткань наискосок.
Cut the cloth on the bias.
360х360 dpi, ткань
360x360dpi, fabric sheet
360х360 dpi, ткань
360 360dpi, fabric sheet
И ткань отпадает.
And that tissue falls off.
Какая тонкая ткань!
Very nice.
Отличная ткань. Сколько?
It's very fine!
Бонифацио, принеси ткань.
2 is enough

 

Похожие Запросы : родная мать - родная интеграция - родная беглость - родная команда - Родная страна - родная стихия - родная артерия - родная традиция - родная печать - родная женщина - родная библиотека - родная группа - родная версия - родная среда