Перевод "связь между ними и" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : между - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А это связь между ними. | So that's that bond over here. |
Но какая же между ними связь? | But what is the link between the two? |
Генетическая связь между ними очень тесна. | The genetic relationships are very close there. |
Вы уверены, что между ними есть связь? | You believe there to be a connection? |
Создать копию текущей врезки и установить связь между ними | Create a copy of the current frame, always showing the same contents |
Генетическая связь между ними очень тесна. И это очень весело. | The genetic relationships are very close there. That's a lot of fun. |
Когда сёстры выходят замуж, связь между ними малопомалу ослабевает. | When the sisters got married, the ties were stretched little by little. |
Мы установили тесную связь между ними... и происшествием на Рюдзинмару II . | We have established a close connection between them... and the RyujinMaru II incident. |
Её семья знала отца Рёскина, который поощрял связь между ними. | Her family knew Ruskin's father, who encouraged a match between them. |
Связь между ними зачастую имеет дополняющий, а не конкурентный характер. | The relationship between them is frequently of a complementary rather than a competitive character. |
Какова была связь между ними, и то, что объектом его неоднократные визиты? | What was the relation between them, and what the object of his repeated visits? |
Раввин Меир, и, надеюсь, мы узнаем, связь между ними должны и раввин Меир | Rabbi Meir, and hopefully we will learn the connection between Emor (say) and Rabbi Meir (lightens). |
Связь с ними пропала. | They were lost. |
Канал сбыта помогает осуществлять связь между производителем и клиентом, а также облегчает осуществление между ними необходимых деловых взаимодей ствий. | A distribution channel helps to link the producer with the customer and facilitates the necessary business transfers between them. |
Связь между посредником и сторонами | Communication between conciliator and parties |
И снова, связь между людьми. | Again this very human bond. |
Укоренилась связь между партией и избирателями связь на основе политики. | A bond between party and voters a bond based on policy took root. |
Она отметила, что обе эти проблемы и связь между ними постоянно находятся в центре внимания Комитета. | She noted that both issues and their linkages were constant concerns in the Committee's work. |
Потерянная связь между акциями и облигациями | The Stock Bond Disconnect |
Какова связь между политикой и войной? | What is the relationship between politics and war? |
Какова связь между политикой и войной? | What's the relationship between politics and war? |
Связь между классификацией и условиями перевозки | Relation between classification and conditions of carriage |
Связь между репродуктивным здоровьем и нищетой | Reproductive health and poverty are linked |
Представьте связь между ним и вами. | OK. Imagine a connection between you and him. |
Какая связь между нами и Краусом? | What's the connection between Kraus and us? |
Люди в этих странах ощущали, что могут понимать соседей и земляков и что между ними есть близкая связь. | People in those countries had the sense that they could understand their neighbors and fellow citizens, and that they shared a close link with them. |
Теперь у нас есть связь между 5 и 0. union(7, 2) образует связь между 7 и 2. | Seven and two creates a connection between seven and two. And six and one, between six and one. |
Может быть, здесь есть связь, коммерческая связь между одной организацией и другой. | Maybe there is a link, a commercial link, between one organization and another one. |
Связь между христианской и европейской цивилизацией рвется. | The link between Christianity and European civilization is breaking. |
Существует нерушимая связь между языком и культурой. | There is an unbreakable link between language and culture. |
связь между терроризмом и другими преступными деяниями | 1.2 In the context of effective anti terrorist strategy subparagraph 2 b) of the Resolution requires States, inter alia, to take steps to prevent the commission of terrorist acts. |
Связь между водоснабжением, санитарией и населенными пунктами | E. Interlinkages among water, sanitation and human settlements |
Важная связь существует между эмиграцией и развитием. | There was a crucial link between emigration and development. |
5. Компьютерная связь между базой данных и | 5. Computer linkage between the database and the |
b) связь между динамикой населения и нищетой | (b) The linkages between population dynamics and poverty |
Настоящая связь возникает между стариком и голубями. | There's a real bond that develops between this old man and these pigeons. |
Объяснить связь между потенциальной и кинетической энергией. | Explain the relationships between potential and kinetic energy. |
IХ. СОПОСТАВИМОСТЬ И СВЯЗЬ МЕЖДУ НАЦИОНАЛЬНЫМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ | IX. COMPATIBILITY AND COHERENCE BETWEEN NATIONAL |
Между братьями существует тесная связь. | There is a strong bond between the brothers. |
Связь между приложениями рабочего стола | Desktop communication |
Поэтому существует глубокая связь между | So in this way there is an intimate connection between |
Но мы утратили всякую связь с ними. | But we've become totally disconnected from them. |
И, наконец, процессы в цепочках снабжения и обратная связь между ними делают систему больше или меньше, чем сумма их частей. | Finally, the processes within supply chains, and the feedback interactions between them, can make the system greater or smaller than the sum of its parts. |
И хотя в них прослеживалась схожесть с классическим стилем Нок, связь между ними всё же не до конца ясна. | Although there are similarities to the classical Nok style, the connection between them is not clear yet. |
Связь между антисемитизмом, антисионизмом и антиамериканизмом совершенно реальна. | The links between anti Semitism, anti Zionism, and anti Americanism are all too real. |
Похожие Запросы : между ними и - ничего между ними - лежат между ними - лежит между ними - различия между ними - зажатый между ними - Расстояние между ними - вставлен между ними - лежит между ними - шаг между ними - а между ними - между ними обоими - связь между - связь между