Перевод "сделать их жизнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизнь - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : сделать - перевод : сделать их жизнь - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что мы можем сделать, чтобы облегчить их жизнь? , говорит Бойе. | What can we do to make life easier for them?' Boie says. |
Давайте попробуем сделать жизнь. | Let's see if we can actually make life. |
Хотите сделать жизнь серой? | You wanna take all the fun out of life? |
Она дала жизнь это сделать. | She gave life to do it. |
Вы, те, кто имеет силу сделать эту жизнь свободной и красивой. Сделать эту жизнь незабываем путешествием! | You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure! |
Иди и сделать хорошую жизнь для себя. | Go and make a good life for yourself. |
Как мы можем сделать нашу жизнь полнее? | How can we make our lives fuller? |
Чтобы сделать жизнь счастливой, надо любить повседневные мелочи. | In order to make life happy, you must love the everyday trifles. |
Мы обязаны сделать жизнь детей в мире лучше. | We are compelled to do better by the world apos s children. |
Я отдам свою жизнь, чтобы сделать вас счастливой. | I'd give my life to make you happy! |
их жизнь продолжают трафика | their lives continue to traffic |
Террор формировал их жизнь. | It was the threat of terror that shaped their lives. |
Сделать их тебе? | Would you like me to put them on for you? |
Как их сделать? | How? |
Вот что значит сделать жизнь лучше с помощью жуков. | I guess that's better living through bugs. |
Боль это нечто, что может сделать вашу жизнь невыносимой. | Pain is something that can make your life miserable. |
Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной. | I wonder if I could make my life beautiful. |
Задача каждого преподавателя сделать долгосрочный вклад в жизнь каждого ученика. | Mrs. Kamminga says, Every single teacher's mission is to make a lasting contribution to the lives of students. |
Ранняя смерть прервала их жизнь. | Death at an early age ended their lives. |
Я всю жизнь их знаю. | I've known them all my life. |
Их жизнь зависела от этого. | Their lives depended on it. |
Их жизнь наполнена удивительным равновесием. | They've got this amazing sort of symmetry to their life. |
что их жизнь так тяжела. | It must be because their lives are so tough. |
Их можно легко сделать. | It's easy to make. |
Дешевле сделать их дома. | It's cheaper to make 'em at home. |
Важно из всех кризисов сделать правильные выводы, а жизнь не остановится. | It's critical to draw the right conclusions from each crisis, and life goes on. |
Если неудачи портят вам жизнь, то вы не сможете этого сделать. | If failure destroys you, then you can't do this. |
Помните, мы абстрагируемся, уровень за уровнем, чтобы сделать вашу жизнь проще. | OK remember, we're going to be building abstraction upon abstraction to make your lives easier. |
Наша жизнь была замечательной, и мы решили сделать что нибудь особенное. | We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual. |
На мой взгляд, в основе его лежит стремление сделать жизнь лучше. | And I think, at its core, it's deciding that you want your life to be better. |
Власти для создания счастья! Вы способны сделать жизнь свободной и прекрасной! | You have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. |
Сделать жизнь удивительным приключением! И во имя демократии воспользуемся этой властью! | In the name of democracy, let us use that power. |
Пришло время воплотить их в жизнь. | It is time to embrace them. |
Это поставило их жизнь под угрозу. | This puts their lives in danger |
Их брачная жизнь не была гладкой. | Their married life did not run smoothly. |
Я знаю их всю свою жизнь. | I've known them my whole life. |
Я знаю их всю свою жизнь. | I've known them all my life. |
Ужель сравни их жизнь и смерть? | Equal is their life and their death! |
Остается лишь претворить их в жизнь. | Recent agreements, such as the Monterrey Consensus and the Mauritius Strategy, ensured that the framework was in place all that remained was to implement them. |
Вообще то, они поддерживали их жизнь. | Well, they kept them alive. |
Я ненавидел их всю мою жизнь. | I've hated them all of my life. |
Я вижу их всю свою жизнь. | I've lived among them all my life. |
Я хочу сделать их счастливыми. | I want to make them happy. |
Я заставлю их это сделать. | I'll make them do it. |
Я призываю их сделать это. | I urge them to do so. |
Похожие Запросы : их жизнь - их жизнь - сделать жизнь - сделать жизнь - сделать их - их собственная жизнь - их повседневная жизнь - Вся их жизнь - вся их жизнь - сделать хорошую жизнь - сделать жизнь ярче - сделать его жизнь - сделать вашу жизнь - сделать вашу жизнь