Перевод "сконцентрироваться на 100 процентов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На 100 процентов уверен, что да. | Well, I honestly feel that way. |
Сконцентрироваться на людях. | concentrate on people. |
В победе мы уверены на 100 процентов. | We are 100 percent sure of victory. |
Мои отчёты всегда подтверждались на 100 процентов! | My reports have always been 100 correct. |
Сконцентрироваться на частном секторе. | concentrate on the private sector. |
Я думаю 100 процентов. | I think it's 100 percent. |
Мы должны сконцентрироваться на этом. | We must concentrate on that. |
ЛК Я думаю 100 процентов. | LC I think it's 100 percent. |
в размере 100 процентов к | from 100 grossing up factor to |
Это случится завтра 100 процентов! | is behind. Here's tomorrow 100 |
Расходы на фрахт из расчета 12 процентов 18 100 | Freight at 12 per cent 18 100 |
Хорошо, сконцентрироваться... | Q Okay. Concentrate... |
Тебе нужно сконцентрироваться на своем выздоровлении. | You have to concentrate on your recovery. |
Уровень возврата кредитов почти 100 процентов. | The recovery rate of loans is almost 100 percent. |
Как мы можем гарантировать безопасность наших детей на 100 процентов? | How can we 100 percent guarantee the safety of our kids? |
В странах Африки и Океании ситуация оставалась стабильной на уровне 73 процентов и 100 процентов, соответственно. | Africa and Oceania remained stable at 73 per cent and 100 per cent respectively. |
Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки. | It's the base that I want you to concentrate, OK. |
Мне трудно сконцентрироваться. | I'm having trouble focusing. |
Том должен сконцентрироваться. | Tom must concentrate. |
Я должен сконцентрироваться. | I must concentrate. |
Я должна сконцентрироваться. | I must concentrate. |
Мне надо сконцентрироваться. | I need to focus. |
В варианте 4в фактор взноса установлен на уровне 100 процентов, а факторы членства и народонаселения на уровне 0 процентов. | Variant 4w considers the case with the contribution factor at 100 per cent and both membership and population factors at 0 per cent. |
У 75 процентов органов коэффициенты точности планирования были порядка 85 100 процентов. | Seventy five per cent of the bodies had planning accuracy factors of 85 to 100 per cent. |
60 процентов,70 процентов, 80 процентов, 90, и почти 100 процентов, как сегодня в самых богатых и здоровых странах. | 60 percent, 70 percent, 80 percent, 90, and almost 100 percent, as we have today in the wealthiest and healthiest countries. |
Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество за 10 лет. | Repower America with 100 percent clean electricity within 10 years. |
Ты должен сконцентрироваться на дороге, когда ведёшь машину. | You should focus on the road when you drive. |
После этого Лопиш решил сконцентрироваться только на марафоне. | After that he decided to concentrate on the marathon. |
Если сконцентрироваться на чем то другом, они отпадают. | If you get focused on something else, they fall off. |
замещения дохода 100 процентов и действующих (с января | 100 per cent income replacement and current (January 1992) |
Я не могу сконцентрироваться. | I can't concentrate. |
Не мог сконцентрироваться дома. | Couldn't concentrate at home. |
Является ли кто то преданным на 1 процент, пять процентов, 25 , 50 , 75 , 99 , на 100 процентов, это должно быть учтено. | Whether someone is 1 per cent a devotee, 5 per cent, 25 per cent, 50 per cent, 75 per cent, 99 per cent, 100 per cent, that has to be factored in. |
Также я планирую сконцентрироваться на собственных проектах документальных фильмов. | I also have documentary film projects on which I hope to dedicate more time. |
Мифы также использовали, чтобы заставить детей сконцентрироваться на уроке | Myths were also used to getting children to concentrate in class |
Я жил в среду , что составило 100 процентов атомных. | I've lived in an environment that was 100 percent nuclear powered. |
Но мы не не улучшили человеческие отношения за последние 30, 50, 100 лет. Думаю, настало время сконцентрироваться на этом и сделать жизнь лучше. | But we've hardly made any improvements in how we relate to each other in 30, 50, 100 years. and I think it's time to put some focus on that, and really make a difference there. |
Дайте сконцентрироваться, я закрою глаза... | let me concentrate, close my eyes. Come, come. |
После этого Activision решила сконцентрироваться на видеоиграх и только на них. | Activision chose from then on to concentrate solely on video gaming. |
100 процентов расходов на пансион в пределах максимальной суммы, указанной в колонке 4 и | |
Это на 19 процентов больше по сравнению с предыдущим 12 месячным периодом (35 100) | This is 19 per cent higher than in the previous 12 months (35,100) |
И эти 200 равны 100 основная сумма плюс 100 начисленных процентов по кредиту, потому что я плачу 10 в год начисленных процентов по кредиту. | And that 200 is equal to 100 of principal, plus 100 of interest, because I paid 10 a year of interest. |
В странах Европы было отмечено небольшое сокращение со 100 процентов до 96 процентов (см. диаграмму II). | Europe showed a small decline, from 100 per cent to 96 per cent (see figure II). |
Альтернатива изменить стратегию и вместо этого сконцентрироваться на стимулах инвесторов. | The alternative is to change strategy and focus instead on investors incentives. |
Я слишком устал, чтобы сконцентрироваться на этой проблеме прямо сейчас. | I'm too tired to concentrate on this problem right now. |
Похожие Запросы : на 100 процентов - на 100 процентов - сконцентрироваться на - сконцентрироваться на - сконцентрироваться - 100 процентов совершено - дать 100 процентов - 100 процентов инспекции - 100 процентов уверен, - 100 процентов принадлежит - на 100% принадлежит - составляют на 100% - увеличение на 100% - умноженное на 100