Перевод "служит вам хорошо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : служит вам хорошо - перевод :
ключевые слова : Thank Show Guys Serves Serving Serve Served Service Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так насколько хорошо приложение служит местным интересам и нуждам?
So how well does the app serve local interests and needs?
Эта стратегия хорошо ему служит. Ему уже 2400 лет.
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old.
Это служит доказательством того, что родители хорошо воспитали своих детей
It shows that Afghan parents have raised their children correctly
Ему хорошо и вам хорошо.
Their good is your good.
Вам хорошо платят?
Are you paid well?
Хорошо. Два Спасибо вам
LG Good. Good. Two thank you.
Хорошо, я вам помогу.
Okay, I'll help you.
Я заплачу вам хорошо.
I'll pay you well.
Надеюсь, вам хорошо платят.
I hope you're well paid.
Надеюсь, Вам хорошо платят.
I hope you're well paid.
Они хорошо вам платят?
Do they pay you well?
Мы хорошо вам платим.
We pay you well.
Они хорошо вам платят.
They pay you well.
Я хорошо вам плачу.
I pay you well.
Вам хорошо без очков.
You look good without your glasses.
Хорошо вам провести время.
Have a nice time
Хорошо, скажу вам правду.
Well, I'll tell you truth.
Как же вам хорошо...
You're so lucky...
Вам там будет хорошо.
At your place
Хорошо, я покажу вам.
All right, I'll show you.
Здесь вам будет хорошо.
You will be fine here.
Хорошо. Спасибо вам, Брюс.
Thanks a lot, Bruce.
Хорошо, хорошо миссис Треймэн, я сделаю вам укол.
All right, all right, Mrs. Tremayne. Just relax the arm.
Вам просто нужно хорошо отдохнуть.
You just need a good rest.
Я вам завтра позвоню, хорошо?
I'll call you tomorrow, OK?
Вам хорошо в этих очках.
You look good with those glasses on.
Хорошо. Я к вам приеду!
Ok, I'll come to you this year.
Ух, как хорошо будет вам
Wow, how well will you
Но они платят вам хорошо?
But they pay you well?
Вам хорошо знакомы эти сети.
And you're very familiar with these networks.
Хорошо бы вам заиметь радиоприёмник.
A radio might take your mind off things.
Так, хорошо, ребята, спасибо вам.
So, okay, folks, thank you.
Хорошо, большое вам всем спасибо.
All right, thank you all so much.
Но ведь вам хорошо платят?
But they pay you well?
Благодаря Вам мы хорошо поели.
Thanks to you, we ate so well.
Хорошо, я скажу вам почему.
Well, I'll tell you why.
Хорошо, я скажу вам всё.
Two Scotland Yard men followed you to my house yesterday.
Нет, нет. Вам не хорошо?
Now, what good is this?
Хорошо, мистер Хогарт, вам виднее.
Okay, Mr. Hogarth, it's up to you.
Но в шляпе вам хорошо.
But this hat is so nice!
Думаю, вам здесь будет хорошо.
I think you'll be all right here. Yes, thanks.
Хорошо, большое Вам спасибо, сэр
Well, thank you very much, sir.
Хорошо, до встречи. Удачи вам.
Well, goodbye.
Хорошо бы выколоть вам глаза.
We'll have your eyes out.
Хорошо, если вам хочется поиграть...
Alright, if you want to play games...

 

Похожие Запросы : служит вам - хорошо служит - она служит вам - служит вам для - хорошо вам - служит мне хорошо - служит нам хорошо - делает вам хорошо - служил вам хорошо - желаю вам хорошо - служить вам хорошо - вам подходит хорошо - вам подходит хорошо - номера вам хорошо