Перевод "смеясь как сумасшедший" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
как сумасшедший. | I guess CEO Joo will only have things to smile bang shil, bang shil over from now on. |
смеясь | I saw it myself! Laughs Wife |
Кричит, как сумасшедший. | I think he's mentally ill. Always in such a bad mood. Hey! |
Он действовал как сумасшедший. | He acted like a madman. |
Том вёл как сумасшедший. | Tom drove like mad. |
Том работал как сумасшедший. | Tom worked like a maniac. |
Он бежал как сумасшедший. | Was running like 60. |
Он вёл себя как сумасшедший. | He behaved as if he were crazy. |
Он вёл себя как сумасшедший. | He acted like a madman. |
Он вёл себя как сумасшедший. | He behaved like a madman. |
Том ведёт себя как сумасшедший. | Tom is acting nuts. |
Я почти как сумасшедший евангелист. | I'm almost like a crazy evangelical. |
Смеясь изменения Luck | Laughing changes Luck |
Я слышу, как он рассказывает воображаемую игру, громко смеясь. | I hear him narrate an imaginary game, laughing out loud. |
Вот как он это делает, сказал маленький квакерша, смеясь. | That's the way he does, said the little Quakeress, laughing. |
Я действительно вел себя, как сумасшедший. | I was really off my rocker. |
Смеясь, наши сердца открываются. | From the laughter, our hearts just opened up. |
смеясь Здесь начинается лестница. | Do not fall! |
Да. Ты сдохнешь смеясь. | You're gonna die laughing. |
Ваш полковник просто сумасшедший абсолютно сумасшедший. | He's mad, your colonel quite mad. |
Том бежал как сумасшедший, чтобы догнать Мэри. | Tom ran like crazy to catch up with Mary. |
Я думаю, поражает большинство людей, как сумасшедший. | I think strikes most people as crazy. |
Тогда я буду вести себя как сумасшедший. | Black people hate crazy. |
Зачем ты гнал лошадей как сумасшедший, идиот? | Why did you drive like that, you fool? |
Сумасшедший! | Crazy! |
Сумасшедший! | You're crazy! |
Сумасшедший. | I'm crazy. |
Сумасшедший. | The man is mad I tell you. |
Сумасшедший. | Well, proud one. |
Сумасшедший. | Don't be foolish. |
О, как ты это похоже сказала на Стиву! смеясь, сказала Долли. | 'Oh, how like Steve you said that,' remarked Dolly laughing. |
Ах, смеясь это ты, Егорушка? | A...Ah... |
ROMEO не сумасшедший, но связаны более сумасшедший | ROMEO Not mad, but bound more than a madman is |
Ну, вот он я, люди, сумасшедший как клоп. | Well, here I am, folks, crazy as a bedbug. |
Сумасшедший Тетрис | Bastard Tetris |
Вы сумасшедший? | Are you mad? |
Ты сумасшедший. | You are crazy. |
Вы сумасшедший. | You are crazy. |
Он сумасшедший. | He is as nutty as a fruitcake. |
Ты сумасшедший. | You're crazy. |
Вы сумасшедший. | You're crazy. |
Я сумасшедший. | I'm crazy. |
Том сумасшедший. | Tom's crazy. |
Том сумасшедший. | Tom's delirious. |
Том сумасшедший. | Tom is crazy. |
Похожие Запросы : смеясь, как сумасшедший - как сумасшедший - как сумасшедший - смеясь - смеяться как сумасшедший - танцевать, как сумасшедший - сумасшедший - сумасшедший - сумасшедший - смеясь гиена - смеясь чайка - смеясь, сова - смеясь подходят - смеясь слезы