Перевод "собирать персональные данные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

собирать - перевод : собирать - перевод : данные - перевод : собирать - перевод : Данные - перевод : собирать - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Собирать данные каждые
Gather data every
Итак, мы продолжаем собирать данные.
Now, we're still collecting data.
Мы не в состоянии собирать данные по всем предприятиям.
We cannot collect all the data from all the enterprises.
Персональные
Number of items shown
были указаны имена и фамилии и персональные данные лиц, которым поручается сбор средств
The names and identities of the persons to whom the task of collecting the funds is entrusted must be specified
Он будет собирать данные из сети для нашей поисковой машины
They will collect data from the Web for our search engine.
Девять из десяти хотят, чтобы их персональные данные были защищены, независимо от того, где расположен сервер, содержащий эти данные.
Nine out of ten want their personal information to be protected, regardless of where the server that holds it is located.
Персональные настройки
Personal settings
Все они начали собирать данные о ценах к апрелю 2005 года.
All of them started price collection surveys by April 2005.
Цель эмпирической экономики собирать данные и тестировать их, используя статистические методы.
And the role of empirical economics is to gather the data and go and test them using statistical methods.
Даже просто потому, что они могут собирать данные из открытых источников.
And it's great simply because they can gather open source intelligence.
Персональные адресные книги
Personal State of Address Books
Персональные файлы xslt
Personal xslt Files
Благодаря своим полномочиям приглашать в суд, FCIC может собирать и анализировать такие данные.
Thanks to its subpoena powers, the FCIC can collect and analyze such data.
Эта задача станет еще сложнее, если придется собирать данные по широкому кругу стран.
This becomes even more difficult if data have to be collected for a large set of countries.
6 июня российские чиновники сообщили, что сервис Booking.com также согласен хранить пользовательские персональные данные на российских серверах.
On June 6, Russian officials claimed that Booking.com has also agreed to move some of its users personal data to servers located in Russia.
Персональные компьютеры очень полезны.
Personal computers are very useful.
Нежелание правительства собирать данные, дезагрегированные по признаку этнической принадлежности, основываются на непосредственном практическом опыте.
The Government's reluctance to collect data disaggregated by ethnicity was based on practical experience on the ground.
Это момент, когда надо действовать, а не просто собирать данные и осуществлять мониторинг ситуации.
That is the moment to act and not just to compile data and monitor the situation.
Закон, вступление в силу которого торопят парламентарии, обязывает хранить на территории РФ персональные данные россиян, обрабатываемые через интернет.
The law, whose entry into force parliamentarians are trying to hasten, requires that the personal data of Russian citizens created on line be stored within the Russian Federation.
У победителей будут запрошены персональные данные но их реальные имена не будут разглашаться, если они не будут согласны.
Further personal details will be requested for the winners but their real name will remain private upon request of the author.
Собирать
Gather
Эта красота называется Персональные небеса .
It was beautiful it was called Personal Skies.
Персональные в Полтаве (1999, 2002).
Personal in Poltava (1999, 2002).
Персональные компьютеры, переданные постоянным представительствам
Total number of messages received by the United Nations Internet ITSD in 2004 was 18 million.
для обработки данных Персональные компьютеры
Desktop computers 90 1 380 124 200
Даже персональные компьютеры стоят дешевле.
Even, see, personal computers they have gotten cheaper.
Эта красота называется Персональные небеса .
It was beautiful it was called Personal Skies.
Теперь, получите. Это персональные сценарии.
Now, get this, this is a prison break scene.
Персональные данные будут записываться и храниться интернет провайдером, вместе с информацией об использованных устройствах, включая их уникальные MAC адреса.
Personal data will be recorded and stored by the Internet provider, along with information about the devices used, including their unique MAC addresses.
Компьютер автоматически заполнит все персональные данные из Apple ID в адресную книгу устройства, контактную информацию и настройки Apple Mail.
The computer will automatically fill in all the personal data of the Apple ID into the device s address book, contact information, and Apple Mail settings.
Данные мониторинга следует собирать достаточно часто, чтобы учитывать обычные изменения в режиме работы в течение года.
Monitoring data needs to be taken frequently enough to account for normal variations in operating conditions throughout the year.
Органу следует также собирать и хранить данные и информацию об издержках производства применительно к различным залежам
The Authority should also collect and maintain data and information on costs of production from various deposits.
Let're отсюда живым избавиться, избавиться от сил некоторых сил собирать и собирать и собирать?
How many powers will you collect and collect and collect?
Вы должны работать на персональные мерки
You need to work on personal measurements
Персональные продажи Сколько продавцов занимается торговлей?
Personal selling How many salesmen are there in the sales force?
1981 В магазинах появились первые персональные
1981e first successful personal computers are in
Собирать информацию.
Collect his data.
Собирать вещи.
Upstairs to pack.
Согласно китайскому закону, операторы информационной инфраструктуры, располагающие потенциально важной информацией , обязаны хранить персональные данные и другую важную бизнес информацию в Китае.
The law requires critical information infrastructure operators to store users personal information and other important business data in China.
Полицейские инспекторы обязаны расследовать все жалобы и собирать данные и доказательства в отношении всех соответствующих сотрудников полиции.
Police inspectors were required to investigate all complaints and to collect data and evidence on the officers concerned.
Данные по параметрам потоков, связанные с оценкой устойчивого развития, в силу их характера лучше собирать статистическим учреждениям.
The exploitation of natural resources, the production of wastes, the modification of land and the investment in environmental protection are all activities carried out by the institutional sectors that are the normal target of statistical monitoring.
Персональные компьютеры предназначаются для небольших рабочих подразделений.
Personal computers should be considered for smaller work units.
Также это значит, что у журналистов стало больше способов собирать данные, общаться со своими источниками и распространять информацию.
It also means increased ways journalists can access information, relate with their sources and disseminate same information.
с) управлять предоставлением финансовых услуг для персонала, включая заработную плату, персональные выплаты, пенсионный фонд, персональные авансовые платежи и возмещения
(c) To manage the delivery of financial services for staff, including payrolls, personal entitlements, pension fund, personal advances and recoveries

 

Похожие Запросы : персональные данные - Собирать данные - собирать данные - собирать данные - Ваши персональные данные - собственные персональные данные - передавать персональные данные - персональные данные работника - хранить персональные данные - обрабатывать персональные данные - обрабатывать персональные данные - персональные данные идентификации - персональные данные формы - мои персональные данные