Перевод "социальные потрясения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

социальные потрясения - перевод : социальные потрясения - перевод : социальные потрясения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Политические потрясения Японии
Japan s Political Tremors
Потрясения только начинаются.
It's just beginning to get exciting.
Финансовый рост экономические потрясения
Financial Gain, Economic Pain
d) 21 сентября 1981 года политическая борьба и сопровождавшие ее социальные потрясения привели к вооруженному свержению демократического строя генералом Андре Колингбой.
(d) On 21 September 1981, political protests, compounded by social troubles, led to the overthrow of the democratic regime by André Kolingba, an army general.
Человечество страдало и страдает от различных бедствий, которые уносят человеческие жизни, приносят страдания, болезни, экономические лишения и социальные потрясения несчастным людям.
Mankind has been troubled by various scourges that have taken their toll in human life and suffering, bringing disease, economic deprivation and social dislocation to hapless populations.
В качестве превентивной меры нужно предоставить помощь прямо сейчас, а не после того, как произойдут социальные потрясения, которые могут перерасти в новые конфликты.
Aid should be provided now as a preventive measure, instead of after the outbreak of those likely social clashes which may grow into new conflicts.
Настоящее испытание это проверка способности политической системы пережить неизбежные циклические спады, политические потрясения или социальные возмущения, с которыми стране, особенно развивающей, сталкиваться приходится неизбежно.
The real test is a political system's ability to survive the inevitable cyclical downturns, political shocks or social upheavals that almost inevitably challenge a country, particularly developing ones.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
These shocks were naturally beyond the ECB s control.
Систему охватывают потрясения, а не их регулирование.
It is the shock, not the adjustments to it, that spreads throughout the system.
От такого потрясения у нее помутился рассудок.
The shock made her halfmad.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
От потрясения Том не мог сказать ни слова.
The shock rendered Tom speechless.
Все эти потрясения раскололи, разорвали и разделили мир.
And each one of these forces split the world, tore the world apart, divided the world.
Презентация Социальные Медиа за Социальные Перемены, Тбилиси
Social Media for Social Change Tbilisi Presentation
Расходы на здравоохранение, включая последствия и затраты на лечение, воздействие на окружающую среду, воздействие на туризм, воздействие на жизнь сельского населения, политические и социальные потрясения, а также рост бедности.
Human health costs including effects or costs of treatment, effects on the environment, effects on tourism, effects on rural livelihoods, political and social disruption, and increased poverty.
В процессе глобализации всякая страна может испытать чудовищные потрясения.
Globalization exposes a country to enormous shocks.
В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
Third, financial shocks will be worse than expected. At some point, investors will realize that bank losses are massive, and that some banks are insolvent.
В третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди.
Third, more severe climate shocks may lie ahead.
В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
Third, financial shocks will be worse than expected.
Рано или поздно, она придёт в себя от потрясения.
Sooner or later, she'll get over the shock.
Структурная перестройка, поддержка торговли и связанные с торговлей потрясения
Adjustment, support to trade and trade related shocks
Многие страны переживают серьезный экономический спад или политические потрясения.
Many countries are plagued by severe economic slumps or by political upheaval.
И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
And it seems this is another rock coming down there, you know.
Социальные преобразования
Social transformation
Социальные сети
Social media
Социальные права
11.2 Social rights
Социальные акции.
Social action.
Социальные услуги
The aim of the department is to facilitate the integration and the attainment of independence of the Asylum Seekers, the Refugees and those admissible under Humanitarian Status, on an individual or group basis.
социальные сектора
Social sectors
Социальные услуги
Social services
Социальные науки
Social science 12
Социальные услуги
Social services 866.8 946.4
Социальные Науки
Social sciences
Вместо этого развивающиеся рынки переживают финансовые потрясения, возможно, исторического масштаба.
Instead, emerging markets are suffering financial convulsions of possibly historic proportions.
Плюс социальные изменения.
Social changes add to such insecurities.
Социальные аспекты глобализации
The Social Dimensions of Globalization
Люди социальные существа.
Human beings are a social species.
Социальные медиа подавили.
They closed down social media.
Муравьи социальные насекомые.
Ants are social insects.
c) Социальные услуги
(c) Social Services
Совместные социальные инвестиции
Joint Social Investment
1.2 Социальные структуры
1.2 Social structures
v) Социальные пособия
(v) Social benefits
политические и социальные,
Energy security risk mitigation is likely to include the following understanding risks,
В. Социальные измерения
B. Social dimensions

 

Похожие Запросы : эмоциональные потрясения - макроэкономические потрясения - экономические потрясения - финансовые потрясения - природные потрясения - значительные потрясения - политические потрясения - недавние потрясения - социальные тенденции - социальные ресурсы - социальные ограничения - социальные технологии