Перевод "способствовало продажам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
способствовало - перевод : способствовало - перевод : способствовало - перевод : способствовало - перевод : способствовало - перевод : способствовало - перевод : способствовало продажам - перевод : способствовало - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Инженер по продажам | Outside Order Taker |
Менеджер по продажам | Marketing research manager |
Расходы по продажам | Costing for management decisions |
Первое время продажам E.T. | E.T. |
Он менеджер по продажам. | Got a pencil handy? Better write down this name and address. |
Этот отчёт не способствует продажам. | The report is not encouraging sales wise. |
4 Районных менеджера по продажам | 4 District sales managers |
Вот данные по вечерним продажам. | Here's the figures on tonight's sales. |
Американские методы маркетинга также помогали продажам. | American marketing methods also assisted sales. |
Менеджер по продажам продукции нефтяной промышленности | Sales manager agro industry |
Менеджер по продажам продукции транспортной промышленности | Sales manager transportation industry |
Отнесенные на себестоимость расходы по продажам | Contribution Level 1 Attributable R D expense Attributable selling expense Total Product Group Costs |
Как часто составляются отчеты по продажам? | How frequently are sales reports being made? |
И это относится ко всему, даже к продажам. | And this applies for everything. Even in sales. |
КДТ предлагала к связанным продажам применять критерий разумности. | A proposal has been made by the FTC to apply a simple test of rule of reason to tied selling. |
Они не перепоручают это вице президенту по продажам. | They don't hand it off to their VP of sales. |
Менеджер по продажам может подготовить список потенциальных клиентов | Sales manager can prepare list of prospects |
(Может выполняться продавцом, менеджером по продажам или вместе) | (Can be done by salesman, sales manager or both together) |
Этому способствовало множество факторов. | Numerous elements had contributed to that situation. |
Это способствовало его продвижению. | THAT GAVE THEM THE PUSH FORWARD. |
Брокер выкупает место администратора, который в свою очередь платит за должность регионального управляющего по продажам. Последний покупает позицию менеджера по национальным продажам. | The brokers bribe to the office manager, the office manager bribes to the regional sales manager, the regional sales manager bribes to the national sales manager. |
Отдел по продажам и маркетингу находится в Ричмонде, Лондон. | Sales and marketing headquarters are in Richmond, London. |
И мы работаем без команды по маркетингу и продажам. | And we're doing it without a sales and marketing team. |
Источник контроля региональный менеджер по продажам Обязанности и ответственность | Source of supervision Regional sales manager Job duties and responsibilities |
Зарплата на производстве' Сырье Комиссия по продажам Производственное энергопотребление | But In function of the objective (that is to say the management decision we want to make), we must use the cost categories most relevant to our requirements for calculating profit (stock valuation) manufacturing versus non manufacturing cost for allocating scarce resources direct versus indirect and fixed versus proportional for communicating business goals and management control fixed versus variable and controllable versus non controllable. |
Управляющий директор Директор по продажам Другие в отделе продаж | MANAGING DIRECTOR Sales Director Other sales departments SALES TOTAL |
Администрация по сбыту Обучение продажам План продаж Учет сбыта | Warehousing Order receipt' Order tracking Advertising Trade fairs Sales promotion Public relations |
связавшись напрямую с одним из наших агентов по продажам. | by contacting one of our sales agents directly. |
Развитию демократии также способствовало право. | The law, too, is giving democracy here a boost. |
Это не способствовало стабилизации обстановки. | This did not help to stabilize the situation. |
Фильм в итоге стал прибыльным благодаря международным продажам на DVD. | The film eventually became profitable because of its strong international numbers and DVD sales. |
В Соединённых Штатах первую неделю Command была 5 по продажам. | In the United States, it was the 5th best seller in the first week. |
Barnes Noble американская компания, крупнейшая в США по продажам книг. | John Barnes died in 1969 and the company was sold to the conglomerate Amtel. |
Одна копия передается менеджеру по продажам, другая остается у продавца. | ONE COPY SHOULD REMAIN WITH THE SALES MANAGER, THE SECOND WITH THE SALESMAN RESPONSIBLE |
Пьер становится директором по продажам, много путешествует и осваивает новые рынки. | Pierre is a sales director and travels to develop new markets. |
В Австралии сингл занял седьмое место по продажам в 2004 году. | The single was certified gold in the US, and platinum in Australia. |
Команду по маркетингу и продажам вы видите перед собой это я. | I mean, you're looking at the sales and marketing team. |
пересекаться с позицией инженера по продажам, если продукт носит технический характер. | Can overlap with sales engineer position when product is of a technical nature. |
Это способствовало победе Хамаса на выборах. | This contributed to Hamas s electoral victory. |
31. Ниже приводятся данные по продажам на местном рынке и по экспорту | 31. Local sales and export statistics are as follows |
Отдача по продажам Чистая прибыль Продажи Это соотношение оказывает рентабельность сбыта МСП | Return on sales Net profit Sales indicates the profitability of the sales of a SME. |
Поднятие цен на нефть способствовало тому, что деньги устремились в страны, богатые нефтью, что снова способствовало избытку ликвидности. | Rising oil prices transferred money to oil rich countries, again contributing to the flood of liquidity. |
Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро. | Its absence as a buyer contributed to the euro s decline. |
b) это государство способствовало возникновению состояния необходимости. | (b) The State has contributed to the situation of necessity. |
Водопровод, канализация... Всё это способствовало неумолимому росту. | You had water, sewer networks that allowed for this kind of unchecked expansion. |
Похожие Запросы : способствовало осознание - способствовало стать - что способствовало - сильно способствовало - способствовало содержание - хорошо способствовало - способствовало более