Перевод "средства от продажи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : продажи - перевод : средства - перевод : от - перевод : средства - перевод : от - перевод : от - перевод : средства от продажи - перевод : средства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вырученные от продажи альбома средства пошли в Мемориальный фонд принцессы Дианы (). | The proceeds from the sale of the album went to the Diana, Princess of Wales Memorial Fund. |
Полученные от аукционной продажи средства были пожертвованы фонду VH1 Save The Music Foundation. | The proceeds from this auction sale were donated to VH1 Save The Music Foundation. |
Все средства от продажи билетов на концерт были направлены на покупку необходимых лекарств. | All the income from the sale of the tickets for the concert was sent to the purchase of the necessary medications. |
Средства, собранные от продажи сингла (99 центов за скачивание) и от концертов, направляются в Фонд Помощи Заливу. | Funds generated from sales of the single (99 cents per download) and benefit concerts are directed towards recovery efforts organized by the Gulf Relief Foundation. |
Средства, выручаемые от продажи записей этого выступления, поступают АмФАР для проведения исследований в области СПИДа. | Proceeds from the sale of the recording are going to AmFAR for AIDS research. |
Продолжающаяся политика диверсификации экономики позволяет государствам членам Совета направлять средства, вырученные от продажи нефти, на расширение внутреннего спроса. | Continuing economic diversification policies have made it possible for the Gulf Cooperation Council countries to channel oil gains into expanding domestic demand. |
Поступления от продажи собственности ЮНТАК | Income from the sale of UNTAC property 3 407 000 |
Чистые поступления от частного сектора включают доходы от продажи поздравительных открыток и другой продукции, средства, собранные в частном секторе, и взносы НПО. | Net income from the private sector includes proceeds from the sale of greeting cards and other products, private sector fund raising and contributions from NGOs. |
От, извини меня, твоей глупой продажи... | Because, excuse me, of your stupid sale.' |
5. Использование доходов от продажи публикаций | 5. Treatment of revenues from the sale of publications |
с) Поступления от продажи имущества ЮНТАК | (c) Income from sale of |
Денег от продажи хватало на долгое время. | The money earned by selling these was enough. |
Правило 111.5 Учет поступлений от продажи имущества | Accounting for proceeds from the sale of property |
Лишь несколько сотен долларов от продажи дома. | Even selling the house is only a few hundred dollars. |
Вы получите один процент от цены продажи. | You're to get one percent of the sale price. |
Все валютные средства, используемые нашими отделениями на местах, также приобретаются путем продажи долларов Соединенных Штатов. | All currencies which are used in our fields are also purchased by selling United States dollars. |
Средства массовой информации внимательно следят за проблемой так называемой продажи чешских детей за границу quot . | The mass media follow the so called sale of Czech children abroad. quot |
Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа. | The citizen reporter will get revenue share on any that sales. |
d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток. | d Including net profit from sale of greeting cards. |
d) Поступления от продажи автотран спортных средств ЮНТАК | (d) Income from sale of |
Нет. Вы получили их от продажи украденного алмаза. | No, you received this for the sale of the stolen diamond. |
Часть денег, вырученных от продажи билетов, была украдена. | Some of the ticket money was stolen, wasn't it? |
И просто продажи товаров компания некоммерческая одни только продажи этих товаров составляют 0,6 от ВВП Кении. | And just the sales of the products this is a non profit the sales of these products is now .6 of the GDP of Kenya. |
Может иметь некоторые недостатки от продажи общей партии продукции. | Can include some disadvantages of full line selling. |
в качестве средства от чахотки. | as a treatment against consumption. |
Тем не менее, для восстановления необходимы значительные финансовые и технические средства, которые пока не могут быть обеспечены за счет доходов от продажи нефти и помощи доноров. | Nevertheless, rehabilitation efforts require substantial financial and technical input, which cannot currently be met by oil revenues and donors combined. |
Средства от продажи этого незаконного наркотика идут на финансирование сил оппозиции правительства в Кабуле, что представляет собой вызов центральному правительству и угрозу для народа этой страны. | The sale of that illicit drug funds anti Kabul forces, which presents a challenge to the central Government and poses a danger to the people. |
Дополнительные средства для осуществления программ будут также получены за счет отчислений от продажи ограниченного количества предметов с эмблемой, посвященной годовщине, включая монеты и юбилейные наручные часы. | Further resources for programmes would be received also as royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem, such as coins and a commemorative watch. |
Продажи билетов Продажи начались 10 октября в Нидерландах. | Sales started on October 10, 2009 in the Netherlands. |
вату, а оставшаяся часть была выручена от продажи выращенной продукции. | Of this, salaries and wages accounted for VT 34,200 with the remainder being made up from sales of home grown produce. |
Поступления от продажи дополнили капитальные поступления правительства за 2003 год. | The proceeds from the sale were added to the Government's capital revenue for 2003. |
Продажи упали. | Sales are down. |
Продажи Cagayake! | The Cagayake! |
Продажи это? | Sales this? |
Продажи этого? | Sales this? |
Продажи этого? | Sales that? |
Продажи возросли. | Sales were up. |
СТРАТЕГИЯ ПРОДАЖИ | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS |
Процесс продажи | The selling process |
Территория продажи | Salesman responsible |
Новые продажи | Repeat Business |
Продажи Рынки | Sales Markets |
Производство и распространение публикаций для продажи контролируется Секцией продажи. | Production and distribution of sales publications are monitored by the Sales Section. |
Финансовые средства зависят от масштабов проек та. | As far as financial means are concerned, they depend of course on the project. |
Пойдем подальше от этого рвотного средства. | Come on, let's get away from that Mickey Finn. |
Похожие Запросы : продажи от - средства от - воздерживаться от продажи - Расходы от продажи - отказ от продажи - прибыль от продажи - убыток от продажи - Выручка от продажи - Выручка от продажи - отказаться от продажи - доходы от продажи - выручка от продажи - Выручка от продажи - продажи идут от